金庸笔下名字最难听的5个人,有两人是主角,你只听过被改后的名

一个人的名字往往由父母或者是祖辈的亲人所起,通常情况下来说,咱们中国人的名字不仅仅只是一个简单的名字而已,它往往会被赋予各种不同的意义,其中多半是加入了父母亲人对一个孩子的期许,比如名中带“慧”,也许就是想要这孩子聪慧一些,名中带“强”,也许就是想要这孩子变得强大,无论是谁,在给自己的孩子起名的时候都会往美好的一面去起,然而文学作品中的人物取名却不一定如此,毕竟它们只不过是服务于剧情的“工具人”而已,所以某些文学作品中的角色名很难听也是正常,而金庸笔下也有这么5个名字很难听的角色。

(风清扬剧照)

事实上金庸对自己笔下角色的取名还是很有讲究的,在多数人看来,金庸笔下的那些角色的名字还都比较优美,比如周芷若、木婉清、阮星竹、风清扬、穆念慈等,那么金庸笔下真有名字很难听的角色?你也许不知道,本文要列举的这五人中有两人还是主角,他们原本的名字都很俗气,多数人压根都没听过

第一位:胡青牛

此人登场于《倚天屠龙记》一书中,乃是明教中人,外号“蝶谷医仙”,他医术高明,却是有个原则,即是非明教中人不救,在原著剧情中他曾经救过张无忌的性命,后来被紫衫龙王黛绮丝所杀,这是他的全部剧情,比起他的剧情来说,他这名字更值得令人玩味。

(胡青牛剧照)

究竟怎样的一对父母才会给自己的孩子取名“青牛”呢?青牛是上古瑞兽,也叫兕,可以说只是样子长得像牛而并不是牛,不过就字面意思来看,多数人会将这名字理解为普通的“牛”,不知金老如此取名的用意是为何。

第二位:泉建男

同样登场于《倚天屠龙记》一书中,若是读原著不够仔细的话,也许你压根就不会注意到这个角色的存在,他乃是高丽青龙帮第二代掌门,原著中就是个龙套角色,被张无忌的老爹张翠山给吊打了一番,之后再没登场过。

(张翠山剧照)

至于这名字,几个字拆分开来本是没有啥问题的,就是这“建男”二字连在一起怎么读怎么怪,不知各位是否有同感。

第三位:哈大霸

金庸笔下有这么傻的名字吗?还真有,这哈大霸就登场于《天龙八部》一书中,而他还算是一帮之主,他乃是那铁鳌岛岛主,原著中提到:“那哈大霸口中呼叫,直如一头受伤了的猛虎,他提起铁钵般的拳头,砰的一声,将一张茶几击得粉碎,随即向菊剑冲去。菊剑见到他可怖的神情,忘了自己剑法高强,心中害怕,一钻头便缩入了虚竹的怀中。哈大霸张开蒲扇般的大手,向梅剑抓来。”说明这家伙还是有点儿本事的,只不过在虚竹面前也只有被吊打的份。

不过话说回来,哈大霸这名字起得也过于敷衍了,哈理解为“哈儿”即“傻子”,“大霸”二字连在一起读更是给人一种“憨憨”的感觉。

第四位:王玉燕

如果说前面三位龙套取名是否难听无所谓的话,那么接下来的这两位可就不一样了,她们都是主角,先说说这王玉燕,听着很耳熟是吧?没错,她的名字后来被改成了王语嫣,至于为什么改名,多数人只要联系原著剧情就能明白了。

(王语嫣剧照)

王语嫣被段誉视为“神仙姐姐”的化身,然而“玉燕”二字显得过于粗浅,不符合王语嫣那充满仙气的人设,金老随便一改,将“玉燕”改成“语嫣”就显得动听多了。

第五位:龙碧霞

另一位被改过名的主角的曾用名可能就更少人知道了,龙碧霞这名字本来算不上难听,若是放在现实中,也许还算是个不错的名字,但它难听就难听在配给不该配的人,一位比王语嫣还更有“仙气”的女子,即是小龙女。

在连载版的《神雕侠侣》中,小龙女的名字就叫龙碧霞,若是没读过旧版故事的朋友看着也许会有一种强烈的不适感,小龙女怎么可以有如此俗气的名字?没错,当时的不少读者也是这么认为的,于是金庸在后续的版本中便不再为小龙女设置全名。

那么金庸笔下还有哪些角色的名字是比较难听的呢?欢迎补充。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();