《2019中国餐饮业年度报告》显示,2018年全国餐饮收入42716亿元,同比增长9.5%。其中,山东人最能“吃”,餐饮收入达3995亿元。广东、江苏、河北位列其后,餐饮收入均突破3000亿元。
餐饮收入排行:山东第一广东第二
在中国各省区市餐饮收入排行榜中,2018年,山东省以3995亿元餐饮规模,成为中国餐饮第一大省,同比增长10.9%。传统“美食大省”广东位列第二,餐饮收入达3884.6亿元。江苏、河北居第三、四名,分别达3430.5亿元、3125.6亿元,上述四省均突破3000亿元。
2019各省(区、市)餐饮收入排行(2018财年)注:数据来源来自于各地政府发布的2018年度地方统计公报
“火锅大省”四川去年吃掉2807.4亿元,仅列第六位。北京、上海、天津分别以1101.8亿元、1099.9亿元、1020亿元排在第16、17、18名,其中上海市去年餐饮收入同比增长4.2%,增幅排名在31个省(区、市)中垫底。
同学们,山东汉子们不容易啊,能把广东美食压下去,鲁菜要起飞啊!
CNN曾经举办了一次评选,评出了留学生最想念的14道中国菜,这份名单也在留学圈赚足了一波乡情,看着热气腾腾的图片,涌上心头的不仅只有香味,还有对故乡的思念。
NO.1
Proper street kebabs
街边烤串
In places like Guijie in Beijing, Yunnan Nan Lu in Shanghai and Mingwalang in Nanjing, foodies can sample all sorts of freshly cooked skewers while witnessing the ultimate in food theater.
北京的簋街,上海的云南南路,还有南京的明瓦廊,都是吃货心中的圣地~
Every bite of China's street kebabs is a combination of good food and a street-side buzz unique to the country.
每一口烤串都是中国的美味与街头热闹独一无二的结合。
NO.2
Spicy crayfish
麻辣小龙虾
From spring to early autumn, crayfish-night-outs have become a ritual for many. Groups of friends find a jam-packed stall, sit on tiny plastic stools and order a bucket or two of bright red crayfish. No chopsticks needed -- digging in with the hands is preferred.
自春到秋,小龙虾宵夜已成为很多人的惯例。三五知己相约路边摊,一两碟龙虾,筷子?不需要的,用手来,才痛快啊。
NO.3
Lamb hot pot
肥羊火锅
Outside of China, spicy Sichuan hot pot and nourishing Cantonese hot pot are well known. But in China, heavy and hearty lamb hot pot is hugely popular, especially in the north during the bitterly cold winter.
四川的辣辣火锅和广东的滋补火锅早已扬名海外。但在中国,涮小肥羊大行其道,在严寒时候的北方更加流行。
NO.4
Guilin rice noodles
桂林米粉
There are noodles stalls everywhere in Guilin and surrounding areas. Locals like to mix the silky noodles and ingredients in a spicy and sour brine then eat them dry.
桂林及周边地区桂林米粉店随处可见。当地人将绵软的米粉和配料装在酸辣汤中,然后吃光光。
NO.5
Yan Du Xian soup
腌笃鲜
Yan Du Xian is a nutritious soup known as the great comfort food of the Yangtze River Delta in early spring. It's a typical homey dish -- restaurants serve it, but the best always comes from a loving mom.
苏浙沪“包邮区”的特产腌笃鲜是驰名的早春营养汤品,是一道典型家常菜,饭店能吃到,但最好的当然是出自妈妈之手。
NO.6
Lanzhou hand-pulled noodles
兰州拉面
In what's usually a makeshift open kitchen, noodle masters beat, fold and pull a flour-based dough, turning it into hair-thin noodles faster than most people can decide what to order.
在半开放式的厨房窗口,能看到拉面师傅炉火纯青的功夫。一小块面团在他手中百般搓揉,然后反复拉抻,最后在案板上“啪”一声入锅,你还没想好配什么料,面已经拉好了。
NO.7
Candied haw/tong hu lu
糖葫芦
This is an iconic snack in northern China.
糖葫芦可以说是每个北方孩子儿时的最爱了。
NO.8
Stinky tofu
臭豆腐
Despite its underwhelming appearance and sharp smell, stinky tofu has a pleasant texture -- crispy on the outside, tender inside.
外形丑,闻着臭,吃着香,臭豆腐有着美妙的口感:外脆里嫩。
NO.9
Shanghai hairy crab
大闸蟹
For Shanghainese, autumn isn't complete without a steamed, roe-laden hairy crab.
对上海人来说,没有金黄多毛的清蒸蟹,秋天是不完整的!
NO.10
Duck blood soup with vermicelli
鸭血粉丝汤
Duck-bone stock, duck blood, bits of duck organ—does not sound like the most glorious dish ever but a good bowl comes with the comforting taste of home for many Chinese.
鸭骨、鸭血、鸭脏,似乎不大像美味佳肴,盛到大汤碗里,却是很多人最治愈的家乡味。
NO.11
哈尔滨红肠
Harbin Red sausage
Smoked Harbin red sausage evolved from Lithuanian sausages. Its texture is more tender than Salami, firmer than American hotdog and drier than cooked British sausages.
烟熏的哈尔滨红肠源自立陶宛香肠。这种红肠质地比意大利香肠更嫩,比美国热狗香肠紧实,比英国的香肠更干。
NO.12
糖炒栗子
Sugar-Fired Chestnut
For this popular autumn snack, chefs fry chestnuts in an enormous work. When properly done, they are soft, sweet and extremely fragrant.
一到秋冬,街边就垒砌起一口口巨大的铁锅,厨师们挥着臂膀,来回翻炒当中的板栗。炒出来的板栗香甜软糯,香气扑鼻。
NO.13
水煮牛蛙
Sichuan Shui Zhu Bullfrog
“Shuizhu”is a cooking technique from Sichuan. Pre-fried frogs are poached in oil with strong spices such as chill peppers and flower peppers. The oil is often still bubbling when served, creating a dramatic visual effect.
水煮是川菜的特色做法,牛蛙腌好后和泡椒、花椒等翻炒,煮熟端上桌时,汤还在冒着泡,刺激着人的味觉神经。
NO.14
白切鸡
White Cut Chicken
In China, meat attached to the bone is considered the best. The spring chicken is boiled until tender, then chopped and served with dipping sauce.
在中国,人们往往认为带着骨头的肉是最美味的。三黄鸡不加调味烹煮至熟软,然后斩开,搭配酱汁。
尽管这14道菜中的有些确实很有代表性,但它并不能喂饱所有中国留学生的胃,像西安的泡沫、河南的胡辣汤、重庆的火锅....
身处异乡的留学生们,又有哪道菜是最令你们想家的呢?
留言与评论(共有 0 条评论) |