随着咖啡在中国的风靡,关于咖啡的一些英文词汇,也让大家耳熟能详,比如espresso(浓缩咖啡)、latte(拿铁)、cappuccino(卡布奇诺)、mocha(摩卡)等等。
其实除了这些常喝到的咖啡之外,现在咖啡的种类是大大增加了不少。
比如Flat white,有的店叫“馥芮白”,有的店叫“澳白”,不管叫什么,它都是double shot espresso + milk foam 双份意式浓缩+奶泡,来源于澳大利亚或新西兰(两国人民为了这个名字至今还在打架)。
还有一种叫“卡塔朵”的咖啡,在西班牙和葡萄牙很流行,英文是:Cortador,含义为a shot of expresso with equal amount of milk 意式浓缩加同样量的牛奶。在costa或peet’s可以喝到。
以上两种都算很简单的词汇,下面给大家介绍几个难度比较大的,如果能用好了,可不仅仅是装的问题了,说明你对咖啡的理解又进阶了一个层次!
手冲咖啡怎么说?
手冲咖啡:Pour-over coffee
滴滤式咖啡:Drip coffee
手冲咖啡做得好的店,大部分都是一些区别于连锁咖啡店的独立咖啡店,这些店英文叫:Indie coffee shops,你也可以说:Hipster coffee shops,这些店里的咖啡师,被称为:Hipster barista,这些店里的咖啡,也可以被称为:Artisanal coffee匠人咖啡、手工咖啡。
如果有些人经常喝手冲,或者去咖啡店点一些不常见的咖啡,那这一部分人可以被称为:Coffee snob,意为“对咖啡很讲究的人”。Snob的愿意是高高在上,看不起别人,有一定的贬义成分。我们还可以说:Wine snob对酒很讲究的人、Tea snob对茶很讲究的人,等等!
各种配料怎么说?
Whole milk:全脂奶
Skim milk/non-fat milk: 脱脂奶
2% milk:含2%脂肪的牛奶
Half and half milk: 半脂牛奶
Soy milk:豆奶
Almond milk:杏仁奶
Syrup: 枫糖
Spices: 香料
Coconut oil:椰子油
英语点咖啡,记住这个公式
I'd like + a (size)+ type of coffee+ (milk)+(flavor)+for here/to go
例子:
1. I'd like a medium latte/iced latte: 我要一杯中杯的拿铁/冰拿铁
2. I'd like a large Americano with room for milk: 我要一杯大杯的美式,留点空间加牛奶
如果你的要求很复杂!
3. I'd like a large skinny vanilla iced latte with an extra shot of espresso: 我要一杯大杯的脱脂香草冰拿铁,加一份意式浓缩
咖啡
留言与评论(共有 0 条评论) |