服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

一眼读懂药的用途,西药名字有哪些套路?

日期: 来源:国家人文历史收集编辑:马紫晨



本 文 约 5200 字
阅 读 需 要 14 min


近期甲型流感的大范围流行又使人们进行了一场用药科普,比如确诊甲流48小时内使用奥司他韦可以有效缩短病程……


回顾这些年来遇到的药品,不知大家是否注意过它们的名字——阿司匹林、阿莫西林、布洛芬、奥司他韦……这些带着颇浓的翻译痕迹的汉字组合,一度很考验我们的记忆力。不过,如果我们再细心一点,可能会发现其中的一些门道:降脂药如阿托伐他汀钙、瑞舒伐他汀钙,抗病毒药如奈玛特韦、法匹拉韦,抗细菌药如阿莫西林、坦莫西林,它们都有着相同的词尾。


西药的中文译名暗藏何种关窍?这还需要我们回溯历史,从中一探究竟。


奥司他韦包装盒。摄影/timekeep,来源/图虫创意


漫长的西医发展史与多元的药物名称


西方国家传统医学起源于古巴比伦和古埃及,之后传播到古罗马和阿拉伯地区,并得到进一步发展。西方传统医学的基本原则以体液学说、盖伦解剖学及派生自古代的医学诊疗方法为主。文艺复兴后,人道主义和解剖学兴起,16-17世纪,医学研究领域取得丰硕成果,血液循环论建立、牛痘接种法被研究出来并用以预防天花……“放血法”“烧灼法”“强泻法”等旧有理论终于淡出历史舞台。


《尼古拉斯·杜尔博士的解剖学课》。作者/伦勃朗,来源/莫瑞泰斯皇家美术馆


工业革命时期,生物进化论、细胞学说及能量转换与守恒定律推动了现代医学的发展,听诊器、皮下注射的发明以及镇静安眠剂、麻醉剂等化学有机物合成也出现了迅猛发展。


1804年左右,德国化学家弗里德里希·威廉·亚当·塞特纳将未被加工的鸦片浸泡在热水和氨水中,成功分离出一种生物碱晶体。他把这一化合物实验到了狗的身上,自己又尝试一遍,发现这一化合物能够引起人和动物的睡眠。因此,塞特纳借用希腊梦神Morphus的名字,将该药物命名为morphine(吗啡)。到1815年,吗啡已在临床广泛应用。


吗啡药品的的早期包装。来源/《吗啡:那些你需要知道的事》截图


19世纪中叶后,细胞病理学、微生物病原学、免疫学和抗菌素的发现堪称医学的伟大进步。在1853年,法国化学家弗雷德里克·热拉尔用水杨酸与乙酸酐合成了乙酰水杨酸,1897年,德国化学家费利克斯·霍夫曼又进行了合成,并为自己的父亲治疗风湿关节炎,疗效极好。1897年,德国的拜耳第一次制成该药,以A作为字首代表乙酰(Acetyl),以Spir代表绣线菊(此植物含水杨酸成分),构成了药物名Aspirin(阿司匹林)。该药物于1898年上市,并售往全球。


德国拜耳公司(Bayer)宣传片。来源/广告片《WHY》截图

1928年,英国细菌学家亚历山大·弗莱明发现了抗菌素,经过多位科学家的分离、提取,青霉素在二战末期横空出世,迅速扭转了盟国的战局。战后,青霉素更得到广泛应用,拯救了数以千万人的生命。青霉素的英文名为Penicillin,这一名称的来源更为有趣。Penicillin的含义是“画笔”,这是缘于弗菜明最初在研究时,在显微镜下发现青霉菌如同浸泡在水里的画笔。后来,在给这一抗生素命名时,弗菜明便以“画笔”的拉丁文Penicillus命名,形成了Penicillin(盘尼西林)。


亚历山大·弗莱明


西药原名还有一些有趣的命名方式,除去按照神话故事命名的吗啡,还有按人名或科研机构命名的。Nico-tine(烟碱)中,原名含有Nicot,是一个曾任法国驻葡萄牙大使的法国人名,他与16世纪烟草在欧洲的种植有关。Cinchonine(辛可宁)中含有Chinchoul,这是西班牙人名,该人曾任秘鲁总督,与17世纪金鸡纳传入欧洲有关。而Nystatin(制霉菌素),则是按美国纽约州卫生实验室委员会New York State Board of Health Laboratories命名。


无论是包含神话色彩的吗啡还是比喻画笔形态的盘尼西林,都颇具个性与随机性,这似乎也暗示着药物发现初始过程的偶然因素。在该阶段,医学不断从原始的经验积累过渡到近代化学、生物学技术的研发,药物逐渐演变为化学、生物实验式的发现,也日益成为科技体系的重要组成。


全球化时代的命名统一化


1948年,世界卫生组织作为联合国下属专门机构正式成立,推动确定生物制品的国际标准成为其主要职能之一。而在西方医学的迅速发展过程中,一种化合物作为药品使用时往往会出现不同的名称,在药品检验、使用等方面引起不小的混乱。


1950年,世界卫生组织通过决议,制定药品通用名称,促进药品的全球供应和使用,实现全球处方的无障碍传递。国际非专利药品名称(International Nonproprietary Name,INN)被正式提出。自1953年起,世界卫生组织对INN名称进行选择,并受理名称申请,经专家审核后发表。INN可以用在药典、标签、产品信息、广告以及其他促销材料、科学论文以及产品名称中,在世界范围内使用不受任何限制。自1953年方案实施以来,国际卫生组织已公布8000个INN,现每年大约要公布150多个INN,INN名称已被世界各国采用。


一般而言,一个INN是由随机的前缀和一个通用词干(后缀)组成。后缀须基于结构和药理作用,表示该物质所属的药理或化学家族,例如词尾“mycin”表示一种抗生素。然后加入音节、字母或单独的单词来区分属于同一家族的物质,如kanamycin(卡那霉素)、erythromycin(红霉素)。新的INN须被不同的语言和文化接受,并易于使用。不过,阿司匹林、吗啡等药品名称在该系统开始前已被广泛使用,因而世卫组织将其作为已经公认的名称,不再增添国际商标名。


《International Nonproprietary Names Modified》出版物封面。来源/世界卫生组织官网


在世界卫生组织的官网上,INN词条中这样“介绍自己”:


“我属于所有人,但没有人拥有我。

在大多数语言中,我的发音都是一样的,我的含义在全世界都是一样。

我就是国际非专利名称(INN),一个独一无二的通用名,几乎对世界范围内几乎所有用于医学的活性药物都划归于我。”


世卫组织总干事陈冯富珍博士表示,“世卫组织开展的一些活动在很大程度上是无形的,它们悄悄地保护着地球的每一个人。世卫组织通过为药品指定单一国际名称,帮助确保在国外开的处方就是医生在国内开的处方”。


世卫组织对药物的规范命名透露了许多信息。一是药物的丰富性与名称的体系化,新药在现代被接连不断地研发与运用,使得药品的专业分类与整理势在必行;二是药物名称的全球化,世卫组织要求INN在面对不同文化和语言中具有包容性、普世性,这意味着药物正在更快、更便捷地为全世界所共享;三是药物研发的科学性,药物研究已经基于物质的药理或化学家族进行研究、命名,药物的发现、开发、申请、审批更是流程“一条龙”。


我们耳熟能详的“奥司他韦”正能说明这一点。1992年,诺波特·比朔夫贝格尔意识到口服神经氨酸酶抑制剂的广阔市场,推动吉利德公司组建开发团队。经过计算机辅助设计,研究人员首先得到了活性很高的化合物GS4071,oseltamivir carboxylate(羧酸奥司他韦)。由于它无法通过胃肠道被吸收,团队对这一化合物进行修饰,得到药物前体GS4014,使其容易被消化道吸收,并将后者命名为oseltamivir phosphate(磷酸奥司他韦)。1999年9月,磷酸奥司他韦由瑞士批准上市,“奥司他韦”作为药品的通用名简称,日益为人们熟知。


西药的中式翻译


西药是医用领域里的特殊商品,流通时有通用名和商品名之分。在很长一段时间里,我国医疗机构开具的处方中都存在通用名和商品名混用的现象,极易导致重复用药。2006年,国家卫生部制定的《处方管理办法》明确规定,医师开具处方应当使用经药品监督管理部批准并公布的药品通用名,进一步明确通用名的专业用途属性。同年,国家药品监督管理总局颁布《药品说明书和标签管理规定》,在药品外包装上对药品双名称作出区分。这一行业规定有助于人们从产品外观上辨别药品通用名和商品名。


目前,我国最新版《中国药品通用名称》中规定,药品的英文名应尽量采用世界卫生组织编订的INN。《西药(原料药)命名原则》中要求,中文名尽量与外文名相对应,即音对应、意对应或音意结合对应,一般以音对应为主。我国在药品通用名的翻译上尽可能体现与国际命名的同步性,在相同药理的药品之问,通过保留词干的含义来显示其类属关系,具体成分和类属在整体上都采用了音译。比如在翻译抗生素类药品时,统一保留其主词干“西林(cillin)”,形成一组有同属关系标识的通用名:阿莫西林(amoxicillin)、美洛西林(mezlocillin)、氨苄西林(ampicillin)等等。这种与国际同轨的药品通用名命名方式,有利于保持对药品国际流通的识别追踪。


生活中常见的西药名称常常晦涩难懂,生僻字更是层出不穷,为何不用简单的常用字?这也是《西药(原料药)命名原则》中规定的原则。在翻译过程中,须根据药品英文名称的读音用相近或相似的汉字翻译,并在翻译时加上某个偏旁部首。通过这样的方式,使之与普通汉字区分开来。如“-zole”翻译成“唑”而不用“坐”,又如“-done”翻译成“酮”而不译成“同”。选用专业化程度高的非常用字,一方面方便医药领域工作者使用,避免其与日常用语相混淆,又承担起判定药物自然属性、体现制药标准的职责,兼顾了科学性和准确性。


汉字来源主要集中在金属、草药及有机化学物语义类别上。来源/徐富平,尉万传《国内西药双名使用形音义考察》


因此,在中文药名中,我们可以找到同类型药物的系列,除上文提及的“西林”系列外还有很多。如-caine为局醉药的词干,音译为卡因,普鲁卡因(procaine),利多卡因(lidocaine),丁卡因(tetracaine)等均为局麻用药。


-oxacin是抗生素类药物的词干,通用名在翻译时以“沙星”对应,形成一个有语义关联的庞大通用名家族:环丙沙星(ciprofloxacin)、司帕沙星(sparfloxacin)、氧氟沙星(ofloxacin)等均为抗菌作用的抗生素药。


-statin作为HMG-CoA酶抑制,翻译为他汀,如洛伐他汀(lovastatin)、氟伐地汀(fluvastatin)、帕伐他汀(Pravastatin)等均为降血脂药。


最为常用的恐怕非-vir莫属。作为virus(病毒)的前三个字母,有这个字的药物基本是抗病毒药,比如奥司他韦(oseltamivir)、法匹拉韦(favipiravir)、巴洛沙韦(Baloxavir)等等。辉瑞出品的治疗新冠的药物Paxlovid中包含的奈玛特韦片、利托那韦片,也是以“韦”结尾。


西药翻译中,除了标识品牌信息的商品名外,还有一个明示药品成分的通用名。比如抗感冒药“氨酚伪麻美芬”的通用名,知名度就远不及自己的商品名“白加黑”。从药品商品名中也可以找到药品用途的蛛丝马迹。为契合市场期待,追求宣传效果,商品名一般十分积极生动。如麻醉药enflurane(恩氟烷溶液)的汉译商品名为“易使宁”,紧急退热的药物Antondine(复方氨林巴比妥注射液)翻译为“安痛定”,用于治疗心律不齐、心动过速的Antistine(安他唑啉)翻译为“安他心”,既保留了源语言的基本发音,又结合汉字这种表意文字的特征,突出了产品能抑制痛感、使人平静的药效。


短短几个字的药名,不仅隐藏着命名方式的匠心独具,还蕴含了全人类联合抗争疾病的漫长发展史,今后,当我们再看到“韦”“西林”这些耳熟能详的药名,就可以知道它们的基本用途,从各类奇怪的名字中找到规律。


参考文献:

李定国.西药“洋名”选释[J].家庭用药,2019(7):40-41.

李文辉,刘颖,Wang Xi Zee.西方医学简史回顾及其哲学思考[J].医学争鸣,2018(03):4-8.

陆建林.西药名称翻译规律的探讨促进学生中英文药名的记忆[J].广东职业技术教育与研究,2016(03):44-46.

莫耀文.西药英文名称的命名和翻译[J].承德医学院学报,2013,30(03):264-265.

彭雷.极简新药发现史[M].清华大学出版社,2018.1.

徐富平,尉万传.国内西药双名使用形音义考察[J]. 语言文字应用,2021(3):101-110.

世界卫生组织官网. what’s in a name?. https://www.who.int/news-room/feature-stories/detail/what-s-in-a-name.


END
作者 | 马紫晨
编辑 | 詹茜卉
校对 | 彦文 苗祎琦

*本文系“国家人文历史”独家稿件,欢迎读者转发朋友圈。




国历好物




国家人文历史再出好书
纵览华夏三千年的朝局动荡
俯瞰从商到清的中国政治兴衰
点击下方图片,直达现场


足不出户畅读
《国家人文历史》杂志

点击下方图片或
长按下方图片识别二维码
把历史私教装进口袋里



“在看”的永远18岁~

相关阅读

  • 国产新冠药迟到了吗?

  • 2月下旬,一辆物流配送车驶入浦东新区浦兴社区卫生服务中心。随后,5瓶国产新冠药“民得维”被码放到发热药品货柜中。柜子的同一层,还摆放着辉瑞的帕罗韦德、默沙东的莫诺拉韦和
  • 智能唱主角!第七届中国设计智造大奖揭晓

  • 3月12日晚,第七届中国设计智造大奖(简称“DIA”)全球盛典2022颁奖典礼&2023征集启动在绍兴举行。本届大奖共揭晓322项年度获奖佳作。苏州翼博特智能科技设计的针对光伏发电面板
  • 博野县市场监督管理局:管好百姓身边“药匣子”

  • 3·15国际消费者权益保护日”犹抱琵琶半遮面,千呼万唤即将“闪亮”登场之际,为进一步打造放心消费博野场景,博野县市场监督管理局针对药械领域风险点现状,绷紧药械这根“弦”,重
  • 血压总是控制不佳?需警惕药源性高血压!

  • 导 语药源性高血压在临床中很容易被忽略。那么如何诊断药源性高血压?哪些常见药物易引起血压升高呢?药源性高血压是继发性高血压的重要原因之一,很多药物可引起血压一过性或持
  • ADC、PROTAC和DEL的未来

  • 来源:药智网公众号近日,在首尔大学药学院召开了第27届有机合成学会,三场主题演讲聚焦ADC药物平台,PROTAC降解剂进展和DEL技术助力新药研发。下面和大家分享一下讲座精华和笔者的
  • 默克集团或将在德国总部裁员数百人

  • 【环球网科技综合报道】3月13日消息,据外媒报道,知情人士称,默克集团计划在德国达姆施塔特总部裁减数百个职位。据悉,裁员涉及采购和法律部门,以及250名从事制药和研发工作的员工

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • 常用天线、无源器件介绍

  • 一、天线原理1.1 天线的定义:Ø 能够有效地向空间某特定方向辐射电磁波或能够有效的接收空间某特定方向来的电磁波的装置。1.2 天线的功能:Ø 能量转换-导行波和自由空间波的
  • 加拿大“家门口”的群岛,为何被法国占领?

  • 本 文 约 5600 字 阅 读 需 要 15 分钟从地图上看,加拿大和法国隔着大西洋。实际上,加拿大和法国却是海上邻国。法国和加拿大。标注/环球情报员距离加拿大纽芬兰岛13海里左右
  • 一眼读懂药的用途,西药名字有哪些套路?

  • 本 文 约 5200 字阅 读 需 要 14 min近期甲型流感的大范围流行又使人们进行了一场用药科普,比如确诊甲流48小时内使用奥司他韦可以有效缩短病程……回顾这些年来遇到的药品,不
  • Marvell 单WiFi模块

  • Marvell WiFi 模块简介单WiFi+MCU模块芯片:Marvell 8786芯片:支持IEEE802.11b/g/n;支持SDIO2.0 、 USB2.0接口;超小体积:4.87mm * 7.67mm *0.4mm;ROHS认证;支持2.4G单频段;带宽:20T/
  • 华为发布会来了,这次不只是P60,还有意外惊喜

  • 自从上周看到几位华为高管,都在微博疯狂暗示之后。机哥就猜到,这个周一啊,肯定会有大事发生。果然,今天机哥一起床,Duang地一声,手机就来了一个通知:华为春季旗舰新品发布会,正式官
  • 1199元!刚发布的这小屏手机,绝对是来捣乱的

  • 机哥最近发现了一个现象。就是,每当我和大家在盘新机爆料的时候啊,评论区里,总是少不了「小屏党」们的踪影。评论的内容呢,不外乎“小屏机无啦”、“小屏机好难买”啊...等等之