THIS IS SDU LIBRARY
1
office 办公室
office of curator 馆长办公室
curator /kjʊ(ə)'reɪtə/
(博物馆或美术馆的)馆长,负责人
A curator is someone who is in charge of the objects or works of art in a museum or art gallery.
【记】cur=cure(n /v 治疗)作为词根是看管的意思,ator-治疗艺术品的人一博物馆管理员cu哭,rat老鼠,or表示人:见到老鼠就哭的人是博物馆管理员,因为老鼠喜欢肯毕加索的画,还喜欢吃(crate)里的水果。
2
NO LEANING
NO CLIMBING
No Leaning(请勿倚靠)
No Climbing(请勿翻越)
表示禁止类标识语:No+名词/动名词【每个单词首字母要大写】
此类常见的标识语还有:
禁止摄影 No Photography/No Photo
禁止使用闪光灯 No Flash
禁止吸烟 No Smoking
不得乱扔垃圾 No Littering
3
Please Pour The Tea Dregs into The Tea Bucket
Please Pour The Tea Dregs into The Tea Bucket 请将茶渣倒入茶桶内
这是一种提醒类标语
dreg /dregz/
残渣;渣滓;沉淀物 The dregs of a liquid are the last drops left at the bottom of a container, together with any solid bits that have sunk to the bottom.
pour into 倒入
pour out 倒出
此外这两个短语还有引申含义:
pour sth into sth
向…投入大量金钱;大量投资于
to provide a large amount of money for sth
e.g:The government has poured millions into the education system.政府已在教育系统投入数百万。
pour sth out
毫无保留地表达感情(或思想等);表露无遗;畅所欲言
to express your feelings or give an account of sth, especially after keeping them or it secret or hidden
e.g:She poured out her troubles to me over a cup of coffee.她一面喝着咖啡,一面向我倾吐着她的烦恼。
4
Caution! Heat!
来看一下图中的英文有哪些知识点呢:
①冷水、热水皆通过六级净化处理,采用RO反渗透技术,敬请放心饮用。
Cold water,hot water is through six stages of purification treatment,using RO reverse osmosis technology, please rest assured to drink.
解析:
● purification 纯化
the act of removing harmful substances from something
【反】adulteration(n. 掺杂)
● osmosis /ɒz'məʊsɪs/
渗透(作用) Osmosis is the process by which a liquid passes through a thin piece of solid substance such as the roots of a plant.
● rest assured (that…/to do sth)
(强调所言确凿无误)尽管放心
used to emphasize that what you say is true or will definitely happen
例如在《神探夏洛克》中,夏洛克曾用过这个短语:Rest assured, Mycroft,whatever this underground network of yours is up to,the secret will reside in something seemingly insignificant or bizarre.
放心吧,麦考夫,无论这个地下网络在谋划什么,秘密一定就隐藏在看似无关紧要或奇怪的东西里。
②12周岁以下儿童请在大人监护下用热水,勿让儿童单独使用或在2来内戏玩。
Children under 12 years of age in the presence of an adult with hot water,do not let children use alone or in the 2 metors to play.
解析:
● in the presence of
在…面前;有…在场
with sb in the same place
e.g:She asked them not to discuss the matter in her presence.她要求他们不要当着她的面讨论这个问题。
③勿将方便面、茶叶丢弃于接水槽。
Do not use instant noodles, tea down to the sink.
解析:
● instant noodles 方便面
【拆词】
instant (英)['ɪnst(ə)nt] (美)['ɪnstənt] adj.立即的,紧急的
noodle (英)['nuːd(ə)l] (美)['nʊdl] n.面条
类似的表达还有:
Instant coffee 速溶咖啡
Instant mini hotpot 即食小火锅
Instant soup 即食汤
④取热水时,请勿以手口碰触,以防烫伤。
Hot water, do not export to hand touch,in order to avoid the scald.
解析:
● scald /skɔːld/
烫伤 A scald is a burn caused by very hot liquid or steam.
拓展常见的身体损伤的表达方式:
①burn/scald yourself/your tongue
烧伤/烫伤自己/舌头
②bang/bump/hit/bash
your elbow/head/knee (on/against sth)
(在某物上)撞到肘部/头/膝盖
③bruise/cut/graze
your arm/knee/shoulder
擦伤/割破/擦破手臂/膝盖/肩膀
④break/chip/knock out/lose a tooth
碰断了一颗牙;使牙齿崩缺了一块;磕掉/掉了一颗牙
⑤sprain/twist your ankle/wrist
扭伤脚踝/手腕
⑥pull/strain/tear a hamstring/ligament/muscle/tendon
拉伤腘绳肌腱/韧带/肌肉/肌腱
⑦hurt/injure your ankle/back/leg
伤到脚踝/背/大腿
This is SDU Library
还有很多标语没有解析,待我慢慢整理出来......
图片来源:
汤圆、何淼(山大马院)、李倩(山大法学院)、泡泡(山大政管学院)
封面图片来源:
李倩(山大法学院)