赵丽君:促进语言服务出口基地建设走深走实

image.png

    在这美丽的金秋时节,丝绸之路上再响起上合之声,为世界团结合作发展注入了新的动能。今年是中国外文局外文出版社70周年,翻译是促进文明交流的重要工具,通过准确传神的翻译介绍,让世界更好的认识新时代的中国,对推进中外文明交流互鉴很有意义。

    在深化新一轮开放、讲好新时代中国故事的形势任务下,相信我们共同携手通过语言服务出口基地建设,以及语言人才培养等有力举措,在促进对外文化贸易高质量发展、推进讲好中国故事、为国家改革发展营造有利的外部环境方面,做出更多具有历史和时代意义的贡献。

    中国外文局作为国家专业的国际传播机构,将发挥自身在翻译、国际传播、对外文化贸易等领域的优势和资源,和商务部等部委一起共同抓好语言服务出口基地总体建设、加强顶层设计、创新体制机制、凝聚各方力量,共同促进语言服务出口基地建设走深走实,提升国家语言服务的国际化水平。

    语言服务出口基地,语言服务是核心,出口基地是载体,目标是推进语言服务的国际化和对外文化贸易的高质量发展。抓好语言服务出口基地建设,既体现了语言为桥梁的国际传播和跨文化交流,这一中外文明交流互鉴的柔性的力量和作用,又体现了语言服务贸易以及以期为支撑的对外服务贸易的规模效益和影响,体现贸易相通的硬力量。因此一定要把这一关键创新举措抓好抓出成效。

    一是抓好顶层设计,制定好政策,体现联系机制的积极引领和带动作用。二是充分发挥各基地单位自身特点和优势,优势互补、取长补短、形成合力。三是通过抓机制建设实践性人才培养和重大项目等几个重点来推进基地建设。四是加强国际市场评估和考核评价,引导语言服务出口基地高质量发展。

    千帆出海,百舸争流,相信我们的语言服务出口基地一定会越建越好,汇集成磅礴的助推我国开放进程的力量。

(北京语言大学国际语言服务研究院、国家语言服务出口基地根据中国外文局计划财务部赵丽君主任在语言服务出口论坛的发言整理供稿)


发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章