服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

【通知】2021年11月测试批改结束

日期: 来源:XXLIN1987收集编辑:XXLIN1987
有人说,学翻译难,做翻译更难。
但知道什么最最难吗?改别人的译文,俗称:批改,或者,校对。
俗话说得好:宁译1000文,不校100字。便是这个道理。
这段时间以来,重温了不少郭德纲的相声作品,以抚慰内心的焦虑、悲愤、甚至是恐惧。但是,最大的受害者,其实是键盘!
看到某些译文的时候,就狠狠的砸键盘。砸得多了,月球上就有了坑。
玩笑话。
2021年的最后一次测试里,看到不少同学的译文,无论是含义、表达还是理解方面,都已经非常不错,甚至是堪称完美。当然,也有不少同学的语法问题、措辞用法存在着特别显眼的问题。
不管现在的测试表现如何,考试前还有时间,还有改正的机会。
12月没有后续的作业批改班,所以没有统计具体的分数段落或者区间范围之类的。重点,其实是下个星期的讲解视频,对不?
放心,我一定耐心讲解,诲(破)人(口)不(大)倦(骂)。
下周,视频,不见不散。讲解的参考译文已经确定,在此提前感谢那位同学。同时,争取找几份译得不错的,供大家欣赏和借鉴。


如果没有收到测试译文的反馈邮件,请按以下步骤查询
1. 查看个人邮箱的垃圾邮箱内是否有邮件;
2. 查询支付宝是否有退款;
3. 查看译文发送的邮箱地址是否是 [email protected]
4. 如果以上都没有问题,请发送邮件到 [email protected]


下周起,争取多更新些MTI的材料。考试临近,有时间的同学就跟着做。没时间,看看就可以,也没必要一定非要做的。

别人复习得再完美,和你无关;别人整天玩手机看电脑,也和你无关。总之,按照自己的节奏复习就好。

周末愉快!

相关阅读

  • 【武汉工程大学MTI 2020】人不学习 罪大恶极

  • 当当当,更新,更新,更新!昨天五颗星的材料,不少同学感觉难得要命。看之前哭了,译完之后又哭了。总之,哭就对了。今天的材料,难度降低些。四颗星,同样是文化方面的材料。最近收到不少同
  • 【西南财经大学 MTI 2015】

  • 不好啦,公众号又更新了!难道是达成日更的目标不成?似乎不太可能。总之,有时间,有精力就写写,有生之年多写点讲解材料,也算是促进人类命运共同体建设了吧。今天的材料来自于西南财经
  • 【中国海洋大学MTI 2021】翻译太难 果不其然

  • 今天一直在纠结一件事情:要不要更新呢?相信跟着公众号做练习的材料,每天看到更新的时候,可能感觉压力山大。当然,也有部分同学可能感觉吃不饱,还想着更多的材料。怎么说呢?考试前夕
  • 【汉英视译】亚洲发展 不紧不慢

  • 最近,ChatGPT话题太火,太火,烧到了不少英语专业的同学心里。恐惧为主,担心自己的翻译职业生涯还没有开始就要结束。这种情绪,是有先例的。18年左右,AI出现,不少会场使用了AI同传。
  • ChatGPT何时取代我?

  • 最近这几天,关于ChatGPT的消息大火。就像前几年AI出现时一样,不少人开始担心甚至说翻译、律师、医生之类的职业将会消亡。不知道律师、医生听了会有何感想,但是这两个行业的入
  • 微软中国团队让老外感受全家桶?

  • (给程序员零距离加星标,了解项目开发.)粉丝福利:小编会从今天留言中抽选幸运小伙伴赠送现金红包,感谢大家一直以来的支持!文末见喽!早前蓝点网提到微软电脑管家正式登陆微软商店,最
  • 神级油猴脚本,让你的浏览器爽上天!

  • (给程序员零距离加星标,了解项目开发.)粉丝福利:小编会从今天留言中抽选幸运小伙伴赠送现金红包,感谢大家一直以来的支持!文末见喽!每次写油猴脚本,读者反馈都不错,主要是浏览量高,所
  • 【回顾】记今年做错的一笔半REITs交易

  • 重点提示本简析基于作者投资业务经验撰写,选用方法与核心观点如有不妥,还请读者不吝赐教。简析内容仅代表作者本人观点,与所在机构观点无关。本文要点 今年要过去了,花了不少
  • 【Memo】近期公募REITs价格重估的一些初步思考

  • 重点提示本简析基于作者投资业务经验撰写,选用方法与核心观点如有不妥,还请读者不吝赐教。简析内容仅代表作者本人观点,与所在机构观点无关。本文要点 近一个月来,公募REITs

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • 【通知】2021年11月测试批改结束

  • 有人说,学翻译难,做翻译更难。但知道什么最最难吗?改别人的译文,俗称:批改,或者,校对。俗话说得好:宁译1000文,不校100字。便是这个道理。这段时间以来,重温了不少郭德纲的相声作品,以
  • 【山东师范大学MTI 2016】“他人”是什么人?

  • 新的一周,从早上更新开始。最近收到不少留言消息,都是考研的同学在诉苦。说自己越到考试,越感觉自己这也不会,那也不会。这也没背,那也没背。这也忘,那也忘。总之,自己啥都不会。非
  • 【武汉工程大学MTI 2020】人不学习 罪大恶极

  • 当当当,更新,更新,更新!昨天五颗星的材料,不少同学感觉难得要命。看之前哭了,译完之后又哭了。总之,哭就对了。今天的材料,难度降低些。四颗星,同样是文化方面的材料。最近收到不少同
  • 【西南财经大学 MTI 2015】

  • 不好啦,公众号又更新了!难道是达成日更的目标不成?似乎不太可能。总之,有时间,有精力就写写,有生之年多写点讲解材料,也算是促进人类命运共同体建设了吧。今天的材料来自于西南财经
  • 【中国海洋大学MTI 2021】翻译太难 果不其然

  • 今天一直在纠结一件事情:要不要更新呢?相信跟着公众号做练习的材料,每天看到更新的时候,可能感觉压力山大。当然,也有部分同学可能感觉吃不饱,还想着更多的材料。怎么说呢?考试前夕
  • 【汉英视译】亚洲发展 不紧不慢

  • 最近,ChatGPT话题太火,太火,烧到了不少英语专业的同学心里。恐惧为主,担心自己的翻译职业生涯还没有开始就要结束。这种情绪,是有先例的。18年左右,AI出现,不少会场使用了AI同传。