文字游戏 切勿当真
若有雷同 纯属巧合
釋義
华,本义为花。本来应该是鲜花盛开之地,却成为囚禁人的牢笼。比喻大好河山被糟蹋,民众无地避秦。
出處
七绝·步韵和龚自珍己亥杂诗
公定安①
丰都②咒怨听惊雷,华地为牢③究可哀。
我劝天公开一面④,不教玉石俱棺材⑤。
註釋
注①公定安,失考,应为后清诗人。
注②丰都原指鬼城,人间与地狱交界处,也借指地狱。此处特指乱世中所有的“都”都成为“丰都”。纪晓岚《阅微草堂笔记》卷十八《姑妄听之(四)》载:“有乡人患疫,困卧草榻,魂忽已出门外,觉顿离热恼,意殊自适然,道路都非所曾经,信步所之,偶遇一故友,相见悲喜。忆其已死,忽自悟曰:‘我其入冥耶?’友曰:‘君未合死,离魂到此耳,此境非人所可到,盍同游览,以广见闻?’因随之行,所经城市墟落,都不异人世,往来扰扰,亦各有所营……”【现代聊斋】注:说有一人感染瘟疫,躺在草席上等死,魂魄出离躯体,到处飘荡,但觉所有苦痛都消失,只是经过的地方都很陌生。走着走着,忽遇一故友,悲喜交集,寒暄几句,忽然想起来这故友已经死了,便说:“我这是到了阴间了吗?”故友说:“你还没到死期,只是暂时离魂到此。这里不是一般人能来的,既然来了,我带你走走,开开眼界。”那人就跟着他故友作阴间一日游,所经之处,每一座城市都跟阳间一样,死人熙熙,皆为利来;死人攘攘,皆为利往。而他也见了一些在阳间“谀词颂世”者、“妄自尊大”者、“城府深隐”者……在阴间所受的种种报应。最后,在故友帮助下,他被一鬼官遣返,“大汗而醒,自是病愈”,连莲花都省了,也不知他感染的是什么瘟疫。
注③华,正字为華,古字为䔢。原义指花朵。华地为牢,指原来应该是鲜花盛开的地方却成为囚禁人的牢狱。
注④开一面,典出《史记·殷本纪》:汤出,见野张网四面,祝曰:“自天下四方皆入吾网。”汤曰:“嘻,尽之矣!”乃去其三面,祝曰:“欲左左,欲右右。不用命,乃入吾网。”诸侯闻之,曰:“汤德至矣,及禽兽。”【现代聊斋】注:汤即成汤,商王朝开国之君。他尚未得天下时,有一天外出,看见有猎人在郊野张着四面罗网,还向上天祷祝说:“上天保佑,天上来的,地下来的,四方八方的禽兽统统都到我网里来。”成汤对他说:“唉,这么弄会把禽兽全抓光的,以后还抓什么。”他教那猎人把网撤去三面,并把祈祷改为:“想往左走的就往左走,想往右逃的就往右逃。不想活的,就自投罗网吧。”诸侯听到这事都说:“汤的仁德真是没谁了,连禽兽都受到他的恩惠。”后用“网开一面”比喻宽厚仁慈,不赶尽杀绝,才能实现可持续发展。
注⑤化自“玉石俱焚”,比喻尊贵的和卑贱的最后都同归于尽。
閑篇
【丰都】32×32 纸本水墨|河夫作品(已在微店上架,阅读原文可进)
注完成语“华地为牢”,不免想起梁启超那副著名的集句联:
春已堪怜,更能消几番风雨
树犹如此,最可惜一片江山
梁任公集联信手拈来,“忧愤”跃然纸上,如核聚变,其能量已大大“启超”原作。
关于此联,胡文辉先生已有大作详加钩沉【传送门】,我再拾点牙慧,浇浇块垒。
其中,“春已堪怜”出自张炎《高阳台·西湖春感》,“更能消几番风雨”出自辛弃疾《摸鱼儿》,“树犹如此”也是稼轩词《水龙吟·登健康赏心亭》,“最可惜一片江山”则来自姜夔的《八归·湘中送胡德华》。
仿佛这四阙长短句,都是为梁任公此联而生。
而今时今日看来,最令人唏嘘的,莫过于“树犹如此”四字。
稼轩词喜欢用典。《水龙吟·登建康赏心亭》中有“可惜流年,忧愁风雨,树犹如此”句,而“树犹如此”最早出自东晋大司马桓温。
《世说新语·言语第二》:“桓公北征,经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”
说桓温率军北征时,经过金城(今江苏句容市北,东晋时属琅琊侨郡)时,看到他当年在这里当地方官时种下的柳树都已经有十围粗了,感慨万分:“树的变化都这么快,人怎么经得起时间的摧残啊!”手扶着柳枝,潸然泪下。
两百年后,南北朝的庚信写《枯树赋》,引了桓温的典故,就直接改为“树犹如此,人何以堪”。
不过“树犹如此”在桓温口中和庚信笔下,都只是伤春悲秋,感叹时光一去永不回往事只能回味,但到了梁任公联中,就升华为江山破败的黍离之悲。
大好河山,不管是春光也好,树木也罢,怎么经得起“风雨”一轮又一轮的摧残。
而在丰都,“树犹如此”的最生动注脚,就是树也有人守着,逃不了被風控的命运。可以想象,丰都的春天,会是怎样的人间地狱。
造句
守株待测,树欲静而封不止
华地为牢,子欲治而医不收
-END-
余少镭个人公众号
逢人只说三分话
见鬼全抛一片心
点阅读原文进河夫微店