日期:
来源:桃子爱学习收集编辑:可桃儿
时间:10.1日-10.31日,上课时间为31天。
学习内容:2篇外刊,1篇MTI真题,1篇CATTI真题。共15次作业,每次作业量为150词上下,总练习量为2200-2300词左右,难度中等。
【注:如果你要写全文翻译,都会批改,总练习量在3000词左右】
外刊为非文学类题材,MTI真题可能会涉及偏文学题材。只有英译汉,没有汉译英,请睁大眼睛看清楚。
每2天完成一次作业。学习流程如下【别看,根本不按这个来】:
第1天,完成作业1,交作业。
第2天,查看作业1 批改反馈与解析(文字)。
第3天,完成作业2,交作业。
第4天,查看作业2 批改反馈与解析(文字)。
以此类推……
费用【批改限25人,旁听不限】
加入方式:扫描下方二维码添加我个人微信,转账即可。我会拉你进群。
逐一批改。每一份作业都会逐字批改哈,同等对待。包括标点问题,我很受不了了标点乱用的。示例如下:
提供修改版译文。如上图所示,主要以语言润色为主。但是,如果错误太多,等同于重新写译文,则不提供修改版译文,请以参考译文为准。只针对作业要求内容内,没有太多重大错误的译文进行修改。
原创译文与翻译解析。鄙人水平垃圾,不能保证靠谱,请谨慎选择。这个在公众号发的笔记里可以查看。
适合人群?
答:
备考CATTI/MTI等翻译考试。
对翻译感兴趣,没有翻译活不下去。
对桃子感兴趣,没有桃子的批评活不下去。
有一定翻译基础。
难度大吗?
答:我觉得难度中等,对你来说可能难度中等偏上,具体可以参考平时的每天一句翻译的难度,应该差不多。不建议完全零基础,一点翻译概念都没有的人来。不要让我们互相折磨。文章难度会有变化,题材也会不一样。
报名了能退款吗?
答:不能。我这个人丧心病狂,钱到了我口袋还能退?天真!
如果还有其它问题,欢迎在评论区留言或者加微信私我。