服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

How to get flexible working right丨The Economist

日期: 来源:新英文外刊收集编辑:The Economist

It is about schedules as well as locations




The words “flexible schedule” have an attractive ring to them. They conjure up a post-pandemic workplace full of motivated workers, organising their time in the most productive and family-friendly way, and of enlightened bosses, attracting and retaining talented employees. But flexibility is in the eye of the beholder. Its appeal can vary depending on the type of job someone is in, and on whose interests are being served.


If you are a blue-collar worker in an industry that operates in shifts, for example, flexibility sounds less like nirvana and more like chaos. For low-wage employees in restaurants and call centres, predictability is much more important than flexibility. Various American cities have introduced laws that, among other things, require employers to give workers a set amount of notice when setting their shift rotas.


Recent research by Kristen Harknett of the University of California, San Francisco, and her co-authors into the effect of “fair workweek” legislation in Seattle found that the requirement for two weeks’ notice of schedules improved workers’ reported sense of well-being. It can also improve performance. A study conducted by Joan Williams of the University of California College of the Law, also in San Francisco, and others concluded that introducing more stable employee schedules increased sales and productivity at The Gap, a retailer.


Certainty matters less for other workers. Research conducted by Donald Sull at the Massachusetts Institute of Technology and his co-authors found that predictable schedules had a marked effect on retention for blue-collar employees but did not affect white-collar ones. For desk-bound workers, the question is different: less whether flexible scheduling is appealing, more whose version of it prevails.


In the minds of some bosses, flexibility means that the work week has no defined boundaries. If their day starts at 4:30am on a Peloton, so can yours (minus the Peloton). If there is a blank space in your calendar, they grab it. If they have a question on a Sunday, they send it over by email—and then text, WhatsApp and voicemail, just to make sure that the weekend is genuinely disturbed. It is a wonder they don’t turn up at the doorstep. A recent paper by Maria Ibanez of Kellogg School of Management at Northwestern University found that offering schedule flexibility on job adverts increases the likelihood that people will apply. But it also discovered that applications decrease markedly when adverts require workers to work at managers’ discretion.


If workers balk at the boss’s version of flexible scheduling, managers have a different worry: that giving employees too much control over their hours can backfire. Asynchronous working, which involves individuals contributing to a project in their own time, is all very well. But if teams are to function effectively then they sometimes have to work as a group. Managers can have perfectly legitimate reasons to contact employees at odd hours and to expect an immediate response. Compressing work weeks into four days might well give workers more time to pursue their love of kayaking but be less brilliant for customers.


Just as a blend of home and office is a sensible answer to demands for flexibility in location, a mixed approach is the right way to think about flexible schedules. Brian Elliott runs research into the future of work for Slack, a messaging firm. He specifies “core collaboration hours” for his own team, which is when most meetings and group activities happen. The company has instituted “focus Fridays”, a day when there are no internal meetings and employees get on with their own tasks. If Mr Elliott does need to contact people outside working hours, he does so by text so they are not logged in all the time.


Boundaries of this sort will upset the absolutists. Managers have to think harder about interrupting people. Workers cannot pick and choose their hours at will. But a bit of thought can stop people from being their own worst enemies. For bosses, getting a swift answer to an unimportant question causes more trouble than it is worth. For employees, the flexibility to work outside standard hours is double-edged: Laura Giurge of London School of Economics and Kaitlin Woolley of Cornell University have found that choosing to work at a weekend or on a bank holiday reduces motivation precisely because these days are associated in their minds with non-work activities. For flexibility to be genuinely useful, it requires a firm skeleton. ■


Mar 23rd 2023 | 739 words




扫码进群,免费获取精读讲义PDF


——新英文外刊(原新英文杂志),每日精选优质外刊泛读文章,始于2016年3月。

新英文外刊

每日精选优质外刊文章

扫码关注我们

喜欢今天的内容吗?喜欢就点个“赞”吧⇣⇣

相关阅读

  • 一些常见的汉译英错误

  • 每年的四六级考试结束后网上经常可以看到不少对翻译题目的讨论。这些汉译英题目之所以让很多人头疼,很大原因是其中包含了大量的中国元素,而这些中国元素并不是那么好翻译。此
  • AIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAIAI

  • 先顺着昨天的说。你们应该早上也看到新闻了,美联储最终选择了加息25基点,没有玩出刺激的剧本,这个结果基本在市场消化的预期之中,所以之后美联储大佬们的讲话就成了关注的焦点。
  • The Age of AI has begun丨Bill Gates

  • Artificial intelligence is as revolutionary as mobile phones and the Internet.In my lifetime, I’ve seen two demonstrations of technology that struck me as revo
  • What’s the Best Time to Sleep?丨TIME

  • The best bedtime is the hour of the evening when they feel most sleepyEvery hour of sleep before midnight is worth two after midnight. Your grandparents (and gr
  • 《现代广告》(学刊)来稿格式

  • 星标才能经常看到我们哦~后台回复「加群」加入现代广告圈1.中文标题(即论文题目):中文标题置于第一页的最上方。主标题采用黑体,居中,加粗,小二字号。如有需要,可在主标题下方增加
  • 《智慧农业(中英文)》长期征稿启事

  • 《智慧农业(中英文)》长期征稿《智慧农业(中英文)》(季刊)是国家新闻出版署批准、国内外公开发行的农业类学术期刊,国际刊号ISSN 2096-8094,全国统一刊号CN 10-1681/S。期刊由中华人

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • 黄浦区召开2023年人力资源和社会保障工作会议

  • 3月22日下午,黄浦区召开2023年人力资源和社会保障工作会议,副区长林竞君出席会议并讲话。会上,区人社局通报了本区2022年人力资源社会保障工作情况与2023年人力资源社会保障事