日期:
2023-03-14 08:37:38
来源:南海网收集 编辑:
“‘正常上班’翻译错误,不是‘The normal work’,而应该是‘On Duty’。”近日,“海南外语标识标牌纠错活动”小程序收到网友“甘达”的留言,他在去陵水黎族自治县椰林镇便民服务中心办事时,看到摆放的桌牌英文翻译有错误,于是用手机拍下,发到小程序。专家团审核后表示:“完全同意该纠错翻译,点赞!”
网友进入“海南外语标识标牌纠错活动”小程序 页面后,可以上传随手拍下的不规范外语标牌标识图片、具体位置并描述不规范之处,上传建议正确译法,即可获得积分,在兑换商城进行礼品兑换。
目前活动受到了广泛关注,不少热心网友开始用心留意身边的英文翻译。他们当中有高中英语教师、长居海南的外国友人、在校大学生等,其中来自陵水中学的高中英语老师王威就表示,他在日常生活中就是一个细心观察的人,对于身边发现的不规范翻译自己会随时拍照记录,并查找正确翻译,活动一启动,自己通过小程序简单操作就成功提交了纠错信息。大家用“火眼金睛”在城市里各公共领域进行“扫描”,为规范城市公共领域外语标识标牌做贡献。
外语标识标牌所设置的范围包括交通口岸、旅文、医疗卫生、科教、城乡公共服务设施、园区、政务服务等七大区域(详情查看附件),大家不妨着重关注这些区域吧。 附:
交通口岸、旅文、医疗卫生、科教、城乡公共服务设施、园区、政务服务等领域。
交通口岸领域涵盖公路、城市道路、道路配套设施、客运场站、口岸服务设施、客运载具等区域和场所的外语标识标牌。 1.公路:高速、一级、二级、三级及以上旅游公路和一些根据需要所设置的其他公路。 2.城市道路:城市快速路,城市主干路和根据需要设置的外语标牌的城市次干路和城市支路。 4.客运场站:民用机场、铁路旅客车站、汽车客运站、公共交通车站,客运码头。 5.口岸服务设施:海关服务设施、边检服务设施、货物查验场地服务设施和其他根据需要设置的外语标识标牌的服务设施。 6.载具:客运大巴、公交车、轻轨、铁路客运列车、客轮、出租车 旅文领域涵盖旅游景区、风景名胜区、旅游配套设施、酒店及乡村民宿、博物馆、体育馆(场)、图书馆、文化馆、会展活动场所等区域的外语标识标牌。 1.旅游景区:AAA级(或同等级别)及以上旅游景区、美丽乡村(或文明示范村)和其他景区根据需要设置的外语标识标牌。 2.酒店及乡村民民宿:三星级(或同等级别)及以上的酒店、金宿级和银宿级乡村民宿以及其他酒店和乡村民宿根据需要设置的外语标识标牌。 3.场馆:县级及以上场馆和承接国际赛事、会议、展会等活动的场馆和其他场馆根据需要设置的外语标识标牌。 医疗卫生机构:县级以上卫生机构、涉外的疾控、防疫检验机构和其他卫生机构。 科教机构:高等院校、国际化教育试验区、其余的科研院所、中等职业院校和中小学、幼儿园根据涉外情况设置的外语标识标牌。 城乡服务及商业场所:应急避难场所、公共停车场(楼)、大型商业综合体、免税购物点、加油站、加气站、充电站、城市综合公园、城市广场、独立公共厕所,宗教场所、城市绿道(慢道、步道)、养老院、福利院和救助站根据需要设置的外语标识标牌。 1.园区主要包括工业园、产业园、科技园、孵化中心、保税区等。 2.园区室外车行区域参照城市道路设置外语交通标志;园区室外人行区域、园区公共服务设施室内设置的场所导向、设施用途和警告标志、禁令标志、安全须知等标识;园区其他场所室内涉外需求设置的相关标识。 1.政务服务领域主要包括对外服务咨询及业务办理的涉外政府服务窗口(综合政务服务中心)、公安系统服务场所(如出入境、交管、户政、派出所等)、其他单独设立的涉外政务服务场所(如人社、税务等)。 2.涉外综合政务服务中心、公安系统服务场所及单独设立的涉外政务服务场所设置的外语标识标牌。 城市的更新与发展需要你的参与
欢迎更多热心网友
加入纠错的队伍
一起为城市的美好明天努力