服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

BBC听力 | 比黄金还贵

日期: 来源:TED每日推荐收集编辑:momo



听力分享,每日BBC




音频


中&英

Jiayuguan fortress was considered

嘉峪关的城堡被认为是

to be the last outpost of Chinese civilization

中国文明最后的前哨

Beyond this point, lays utter desolation

从这一点往更远处 坐落着绝对的荒漠

China's largest desert, the Taklamakan lies out here

中国最大的沙漠——塔克拉玛干 坐落于此

Its name has been translated as

它的名字被翻译成

you go in, and you never come out

有去无回

This is a place of intense heat

这是一个酷热的地方

abrasive wind blown sand

烈风吹舞着狂沙

Totally hostile to life

完全与生命作对

Yet, there wasn't a route through the desert

虽然有足够勇敢的人们为之冒生命危险

for those brave enough to risk their lives for it

但至今仍然没有穿过沙漠的明确路线

People were lured into the horrors of the deserts

人们为沙漠的恐惧所诱惑

because the Chinese had a secret so powerful

是因为中国有一个如此强大的

that it changed the course of history

以至于可以改变历史历程的秘密

The key to that secret lies in the distant past

那个秘密的答案埋藏在遥远的过去

Legend has it

传说

at around 5000 years ago

在五千年前

a princess was walking in her garden

一位公主在她的花园中漫步

when something unusual fell into her teacup

突然有样不寻常的东西掉进茶杯中

A magical thread was extracted

一种神奇的纤维从中抽了出来

and it became more prized than gold or jade

它比黄金或珠宝更加贵重

The thread, was silk

这种纤维 就是丝

Incredibly, such a beautiful substance and all the history behind it

这些渺小虫子孕育了无数

come from a humble little insect

美丽丝线和引人入胜的传奇故事

the silkworm

它就是蚕

Silk moths lay several hundred eggs

蚕蛾每次产下数百个卵

and the tiny caterpillars that emerge

而孵化后的小蚁蚕

eat nothing but mulberry leaves

只以桑叶为食



▼往期推荐▼

BBC听力 | 辽阔平原1-20全辑

BBC听力 | 奇妙岛屿1-26期全辑

BBC听力 | 无尽汪洋1-24期全辑

BBC听力 | 漂流者1-31期全辑

BBC听力 | 火山列岛1-21期全辑

BBC听力 | 脆弱天堂1-22全辑

BBC听力 | 海洋岛屿1-35全辑

BBC听力 | 冰雪世界1-25全辑

BBC听力 | 富饶丛林1-21全辑

BBC听力 | 奇幻沙漠1-21全辑

BBC听力 | 洞穴迷宫1-22全辑

BBC听力 | 从南极到北极1-23全辑

BBC听力 | 雄伟高山1-20全辑

BBC听力 | 淡水资源1-18全辑

BBC听力 | 冰封世界1-21全辑

BBC听力 | 多样浅海1-20全辑

BBC听力 | 季节森林1-22全辑

BBC听力 | 无垠深海1-21全辑

BBC听力 | 偏远岛屿1-26全辑

BBC听力 | 壮丽山脉1-27全辑

BBC听力 | 极端沙漠1-26全辑

BBC听力 | 广袤草原1-23全辑

BBC听力 | 奇迹城市1-30全辑


本文仅供分享,一切版权归BBC所有。


↓↓↓保存音频+双语文稿

相关阅读

  • BBC听力 | 吐鲁番绿洲

  • 听力分享,每日BBC音频中&英This is Turpan Oasis吐鲁番绿洲And it's famous in China for an unexpected product它以品质出众的特产而驰名中国grapes这就是葡萄But how on E
  • BBC听力 | 神怒与死海

  • 听力分享,每日BBC音频中&英The wind brought other hazards to travellers in these deserts风还会给沙漠中的商旅带来其他危险Marco Polo wrote马可·波罗写到sometimes the
  • BBC听力 | 体积最小的仓鼠

  • 听力分享,每日BBC音频中&英But the Zhunge'er is not entirely lifeless但实际上准格尔并非真正的了无生机In the darkness a little Roborovski's Hamster emerges to searc
  • 新声对话ChatGPT,对中国助听器行业怎么看?

  • 近期,人工智能聊天机器人ChatGPT爆红网络。能跟人聊天、写诗,甚至能写代码,写剧本。如此“无所不知,无所不能”,让大家直呼“饭碗保不住了”。ChatGPT真的这么智能吗?为此,新声对话
  • Android-Native 开发之利用 AAudio 播放音频

  • 前言谈到在Android C/C++层实现音频播放/录制功能的时候,大家可能首先会想到的是利用opensles去做,这确实是一直不错的实现方式,久经考验,并且适配比较广。但如果你的项目最低版
  • 一款简单易用的视频剪裁工具,支持音频提取

  • 视频小工具正式版下载链接:https://pan.baidu.com/s/1vqKsqd1Dgp_DkGK7oFxeGw提取密码:phex(复制下载链接粘贴到浏览器网址栏中打开)软件名称:视频小工具软件版本:v9.9.9软件简介:

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • BBC听力 | 比黄金还贵

  • 听力分享,每日BBC音频中&英Jiayuguan fortress was considered嘉峪关的城堡被认为是to be the last outpost of Chinese civilization中国文明最后的前哨Beyond this point,
  • BBC听力 | 吐鲁番绿洲

  • 听力分享,每日BBC音频中&英This is Turpan Oasis吐鲁番绿洲And it's famous in China for an unexpected product它以品质出众的特产而驰名中国grapes这就是葡萄But how on E
  • TED演讲 | 给陌生人写情书

  • | 简介大家好,我是墨安,汉娜·布伦彻的母亲总是帮她写信。因此,大学毕业后,当她感到自己陷入抑郁的谷底时,她做了一件感觉很自然的事情——写情书,然后把它们留给陌生人。这一行为
  • BBC听力 | 神怒与死海

  • 听力分享,每日BBC音频中&英The wind brought other hazards to travellers in these deserts风还会给沙漠中的商旅带来其他危险Marco Polo wrote马可·波罗写到sometimes the
  • TED演讲 | 偏见会是件好事吗?

  • | 简介大家好,我是墨安,我们通常认为偏见源于无知。但正如心理学家保罗·布鲁姆试图证明的那样,偏见通常是自然的、理性的……甚至道德的。布鲁姆说,关键是要了解我们自己的偏见
  • 双语成长 | 断舍离能让我们更快乐吗?

  • | 简介大家好,我是墨安,大部分奢侈品,以及生活中的一些舒适设施非但没有必要,而且还对人类进步有所妨碍,所以有些明智的人生活的甚至比穷人更加简单和朴素,简化的生活会给我们带来