服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

双语笔记vol 11 | 多年的滚滚财运到头,更不确定的年代来临

日期: 来源:吴小怪双语精读收集编辑:汤圆


A years-long bonanza is giving way to more uncertain

多年的滚滚财运到头,更不确定的年代来临


Oh, snap

啊,糟了

The online-ad industry is being shaken up

数字广告业地动山摇

A years-long bonanza is giving way to more uncertain

多年的滚滚财运到头,更不确定的年代来临

原声音频



第一段


For digital-ad sellers, 2021 was always going to be a hard act to follow. As work, play and shopping shifted online during the covid-19 pandemic, internet advertising boomed. In America spending rose by 38%, to $211bn, compared with average annual growth of 21% in the preceding five years, according to eMarketer, a research firm. Smaller social-media firms such as Pinterest and Snap at times hit triple-digit year-on-year quarterly revenue growth. Even giants such as Alphabet (Google’s parent company) and Meta (Facebook’s and Instagram’s), which receive a third and a fifth of the world’s digital-ad dollars, respectively, clocked rates of 50%.

向上滑动阅览

preceding   /prɪ'siːdɪŋ/

adj. (时间或地点上)在先的, 在前的, 前面的 existing or happening before someone or something

triple /'trɪp(ə)l/

adj.三个的;三方的;三部分的 Triple means consisting of three things or parts.

quarterly /'kwɔːtəlɪ/

adj.三个月一次的;按季度的 A quarterly event happens four times a year, at intervals of three months.


对于数字广告销售商来说,2021年的盛景将难以重现。疫情期间,工作、娱乐和购物都转移到线上,网络广告如火如茶。根据研究公司eMarketer的数据,美国数字广告的支出增长了38%,达到2110亿美元,而在此之前的五年里的平均年增长率为21%。Pinterest和Snap等规模较小的社交媒体公司在某些季度里收入同比增长甚至达到三位数。就连分别拿走了全球数字广告收入三分之一和五分之一的巨头Alphabet(谷歌的母公司)和Meta(Facebook和Instagram的母公司)增速也达到50%。


第二段


The contrast with 2022 is stark. On July 21st Snap reported that its sales grew by 13%, year on year, in the second quarter, its most anaemic ever. In a letter to investors, the firm confessed that so far this quarter revenue was “approximately flat”. The market was spooked, and the company’s share price fell by almost 40%. The next day Twitter, which also depends on advertising, reported that its revenue had fallen slightly in the three months to June, compared with last year.


向上滑动阅览

contrast  /'kɒntrɑːst;kənˈtrɑːst/

adj.差异;差别;悬殊 A contrast is a great difference between two or more things which is clear when you compare them.

anaemic /ə'ni:mik/

adj.无力的;无生气的;委顿衰弱的 If you describe something as anaemic, you mean that it is not as strong or effective as you think it should be.

flat /flæt/

adj.平的;平展的;平滑的 Something that is flat is level, smooth, or even, rather than sloping, curved, or uneven.


这与2022年形成了鲜明对比。7月21日, Snap报告称公司第二季度销售额同比增长13%,是有史以来最疲软的。公司在致投资者的一封信中承认,当前季度到目前为止营收与去年同期"大致持平”。市场惊恐不已, Snap的股价大跌近40%。第二天,同样依赖广告业务的推特称,与去年同期相比,其收入在截至6月的三个月里略有下降。


双语文本链接

全新排版 边做笔记 边学习官方译文


链接

https://pan.baidu.com/s/1YKAPOJphx0yzasQMNcfgjg?pwd=0623

提取码

0623 

(链接有效期30天 过期不补)

相关阅读

  • “超级作物”怀绝技 一种多收充仓廪

  • 为了沙拉更好看,生菜可以长出花边叶子;为了栽种更省心,花生可以自主抗病;为了劳作更省力,稻子一次播种可连续收割好几年……作物如此配合人类,并非天赋异禀,而是来自深圳农业生物科
  • 三星电子多年位居DRAM、NAND闪存市场冠军

  • 【三星电子多年位居DRAM、NAND闪存市场冠军】三星电子许多业务上的占比都要优于其他厂商,譬如DRAM、NAND闪存市场更是多年稳坐全球冠军的位置。据悉,NAND闪存方面,市占率连续20
  • 播下希望的种子

  •   【新春走基层】  一月的云南西双版纳,如丝如絮的云朵点缀着瓦蓝如洗的天空,高大笔直的棕桐树在微风中扇动着羽毛般的绿叶,路边肆意盛放的野花为这片绿意装扮上缤纷的色彩
  • 打造“知农爱农”一流人才方阵

  •   【人才强国新征程】  云南西双版纳的一月气候温良,正是播种水稻的好时节。  元旦刚过,在位于景洪市嘎洒镇的云南大学景洪田间试验站,已是一番忙碌场景。细心写好编号、
  • 70多年成功促成15万余件流失文物回归|读+

  • 长江日报大武汉客户端讯(记者李煦)前不久出版的《归来:中国海外文物回归纪实》,首度披露流失海外文物惊心动魄的回归历程,用精彩案例向世界集中讲述中国流失文物感人至深的回归故

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • 双语笔记vol 14 | 全球房价摇摇欲坠

  • A global house-price slump is coming全球房价摇摇欲坠The housing horror show房市万圣节A global house-price slump is coming全球房价摇摇欲坠It won’t blow up the f
  • 发现生活中的英语之山大图书馆篇(一)

  • THIS IS SDU LIBRARY这是我们学校的图书馆,我一直想把图书馆中的英文标语整理一下,趁着今天有空,我们一起看看这些标语中有哪些值得我们学习的知识点吧~1office 办公室office o