日期:
来源:中国文化研究收集编辑:编辑部
《中国文化研究》
2022年秋之卷
中国思想文化
专题预告
“崇儒重道”与“四书”的满文翻译
文 | 宋以丰
提要:
崇儒重道”是清代基本的文化政策。在文化政策的范畴中,“崇儒重道”的一个重要表现便是汉籍(书)的编纂与翻译。汉籍(书)翻译是清代政治、文化事业的重要组成部分,其生存与接续源于“首崇满洲”的基本国策和“文化整合”的现实需要。作为汉籍经典和儒学的核心载体,“四书”中蕴含着丰富的伦理观念与道德准则,它的翻译从一开始便具有思想统制和教化旗人的政治动机,以及丰富的政治、文化意涵。通过引导、规范“四书”翻译,阐述其教义精粹,统治者不仅有效缓和了满、汉民族之间的关系,促进了民族交流,而且完善了治国方略,巩固了政权统治,实现了以“译”求“治”的基本目的。
关键词:
崇儒重道 “四书” 治统与道统 思想统制 国家治理
本文系广东省哲学社会科学“十三五”规划基金项目“晚清西学翻译中的政府因素研究”(GD16XWW17)、国家社科基金项目“东西方翻译政策比较研究”(14BYY009)的阶段性成果。
德运、天时与西汉时期的太一祭祀
文 | 李晓璇
提要:
汉高祖至汉文帝时期的郊祀活动围绕汉家德运展开。汉武帝郊祀太一,改变至上神,在国家祭祀中引入战国以来的太一思想。通过分析《太一生水》等文献可知,太一被认为是本原性的、规律的、抽象的时间,即“天时”。阴阳、四时等是相对形而下的、具体的时间。汉武帝郊祀太一的直接原因是受到方士历法排算和黄帝推策制历成仙故事的蛊惑,郊祀太一是对“天时”的报享。在太一祭祀中,五德终始中的五帝被认为是辅佐太一化生万物的五行之气。
关键词:
郊祀 太一 时间哲学
本文系中国社会科学院青年科研启动项目“汉代礼学与术数关系研究”(2022YQNQD009)的阶段性成果。