服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

BBC听力 | 神怒与死海

日期: 来源:TED每日推荐收集编辑:momo



听力分享,每日BBC




音频


中&英

The wind brought other hazards to travellers in these deserts

风还会给沙漠中的商旅带来其他危险

Marco Polo wrote

马可·波罗写到

sometimes the stray travelers will hear the tramp and hum

有时迷途的商旅会听到远离正途处传来

of a great cavalcade of people away from the real line of march

宛如大型马队般嘈杂的行旅声

and taking this to be their own company

并误以为是他们的同伴

they will follow the sound

而跟随着声音的踪迹前去寻找

And when day breaks ,they find that a cheat has been put on them

当破晓降临 他们会发现一切不过是个骗局

and that they are in an ill plight

自己仍深陷困境

To this day

至今为止

no one knows what causes the sands in some parts of the desert

没有人知道缘何沙漠中的小片沙地会

to sink

意外下陷

No wonder travellers call this place

无怪乎商旅们称此地为

fury of God

神怒

and sea of death

与死海

But the most severe problem was lack of water

但最严重的问题莫过于水源匮乏

The reason this place is so intensely dry

这个地方如此干涸的原因

can best be appreciated from a satellite view

从卫星上得以一目了然

China's deserts are the farthest place on Earth from any ocean

中国的沙漠是地球上最为远离海洋的地方

This lack of water is what created the Taklamakan

水的缺乏造就了塔克拉玛干沙漠

an area the size of Germany covered in sand dunes through which the Silk Road traversed

这片几乎与德国等大的区域是世界上最大的流沙沙漠

This is the world's largest shifting sand desert

这里遍布沙丘 丝绸之路贯穿其中

Most living would die here

大多数生物在此难以存活

but the camel is uniquely equipped for desert survival

但骆驼却对适应沙漠环境得天独厚

Its nose humidifies the dry desert air as it breathe in

它的鼻子可在吸入时加湿

then dehumidifies it in the way out

呼出时除湿

conserving precious water

锁住珍贵水分

The camel's thick fur keeps it warm at night

浓密的驼毛在夜间可以保暖

while reflecting sunlight by day

在白天可以反射阳光

And its body temperature can rise by 6 degree Celsius

它的身体在增温6°以内

before it even begins to sweat

不会出汗

With these adaptations they can go for days without drinking

靠着这些调节 他们可以不喝水前行数日



▼往期推荐▼

BBC听力 | 辽阔平原1-20全辑

BBC听力 | 奇妙岛屿1-26期全辑

BBC听力 | 无尽汪洋1-24期全辑

BBC听力 | 漂流者1-31期全辑

BBC听力 | 火山列岛1-21期全辑

BBC听力 | 脆弱天堂1-22全辑

BBC听力 | 海洋岛屿1-35全辑

BBC听力 | 冰雪世界1-25全辑

BBC听力 | 富饶丛林1-21全辑

BBC听力 | 奇幻沙漠1-21全辑

BBC听力 | 洞穴迷宫1-22全辑

BBC听力 | 从南极到北极1-23全辑

BBC听力 | 雄伟高山1-20全辑

BBC听力 | 淡水资源1-18全辑

BBC听力 | 冰封世界1-21全辑

BBC听力 | 多样浅海1-20全辑

BBC听力 | 季节森林1-22全辑

BBC听力 | 无垠深海1-21全辑

BBC听力 | 偏远岛屿1-26全辑

BBC听力 | 壮丽山脉1-27全辑

BBC听力 | 极端沙漠1-26全辑

BBC听力 | 广袤草原1-23全辑

BBC听力 | 奇迹城市1-30全辑


本文仅供分享,一切版权归BBC所有。


↓↓↓保存音频+双语文稿

相关阅读

  • BBC听力 | 体积最小的仓鼠

  • 听力分享,每日BBC音频中&英But the Zhunge'er is not entirely lifeless但实际上准格尔并非真正的了无生机In the darkness a little Roborovski's Hamster emerges to searc
  • 新声对话ChatGPT,对中国助听器行业怎么看?

  • 近期,人工智能聊天机器人ChatGPT爆红网络。能跟人聊天、写诗,甚至能写代码,写剧本。如此“无所不知,无所不能”,让大家直呼“饭碗保不住了”。ChatGPT真的这么智能吗?为此,新声对话
  • Android-Native 开发之利用 AAudio 播放音频

  • 前言谈到在Android C/C++层实现音频播放/录制功能的时候,大家可能首先会想到的是利用opensles去做,这确实是一直不错的实现方式,久经考验,并且适配比较广。但如果你的项目最低版
  • 一款简单易用的视频剪裁工具,支持音频提取

  • 视频小工具正式版下载链接:https://pan.baidu.com/s/1vqKsqd1Dgp_DkGK7oFxeGw提取密码:phex(复制下载链接粘贴到浏览器网址栏中打开)软件名称:视频小工具软件版本:v9.9.9软件简介:
  • 如何用两个月时间提升听力水平?

  • 相信不少同学都遇到过这样的问题:一段话、一篇文章,阅读能够很轻松地理解大意,但如果听往往就一头雾水。产生这种情况的原因主要有两个:1. 音和义之间的连接不到位。2. 自然语流
  • 已解锁全部特权,安装就是终身会员,赶紧上车!

  • 大家好,我是你们的好朋友大明,欢迎大家来到【大明青年】。今日分享大家昨天的ps软件使用的怎么样,昨天整图片的活,今天整音频的活,哈哈哈。一个好的视频也要有好的背景音乐,还有喜

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • BBC听力 | 神怒与死海

  • 听力分享,每日BBC音频中&英The wind brought other hazards to travellers in these deserts风还会给沙漠中的商旅带来其他危险Marco Polo wrote马可·波罗写到sometimes the
  • TED演讲 | 偏见会是件好事吗?

  • | 简介大家好,我是墨安,我们通常认为偏见源于无知。但正如心理学家保罗·布鲁姆试图证明的那样,偏见通常是自然的、理性的……甚至道德的。布鲁姆说,关键是要了解我们自己的偏见
  • 双语成长 | 断舍离能让我们更快乐吗?

  • | 简介大家好,我是墨安,大部分奢侈品,以及生活中的一些舒适设施非但没有必要,而且还对人类进步有所妨碍,所以有些明智的人生活的甚至比穷人更加简单和朴素,简化的生活会给我们带来
  • BBC听力 | 体积最小的仓鼠

  • 听力分享,每日BBC音频中&英But the Zhunge'er is not entirely lifeless但实际上准格尔并非真正的了无生机In the darkness a little Roborovski's Hamster emerges to searc
  • 最美档案人 评选人——邵文雅

  • 点击蓝字 关注我们最美档案人——邵文雅个人介绍 女,1996年出生,2018年毕业于山东财经大学工商管理专业,目前就职于华新丽华集团旗下烟台华新不锈钢有限公司。作为高科技
  • 档案整理与数字化设备系列-档案盒打印机

  • 点击蓝字关注我们档案整理与数字化设备系列-档案盒打印机日常数字化加工整理必然涉及到档案盒的打印,传统工艺手写,贴纸,即不美观也容易脱落,不利于档案的保存。因此档案盒特种