服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 情感 > 故事 >

你知道“安居乐业”用英语怎么说吗?

日期: 来源:CATTI中心收集编辑:CATTI中心

 安居乐业

Live in Peace and Work in Contentment

安定地生活, 愉快地工作。“安居”,安于居所,指平平安安地生活。 “乐业”,乐于本业,以自己的职守为乐,指快乐地从事自己的本职工作。形容国家、社会治理得非常好,天下太平无事,人们各得其所,各安生计,幸福快乐。

Live a stable life and work happily. Anju (安居) literally means a secure house and by extension living a happy life. Leye (乐业) means enjoying one's work. Together they refer to the general state of good governance, with peace prevailing and everyone in their proper place, satisfied with work and content with life.

引例

普天之下,赖我而得生育,由我而得富贵,安居乐业,长养子孙,天下晏然,皆归心于我矣。(仲长统《理乱篇》,见《后汉书·仲长统传》)

If I can ensure that all the people under heaven survive and develop, are well- off, live in peace and work in contentment, and raise their children in a secure world, then they will willingly pledge allegiance to me.

仓廪实而知礼节

When the Granaries Are Full, the People Follow Appropriate Rules of Conduct.

“仓廪”是古代储藏米谷的地方或设施。“仓廪实”“衣食足”指粮食储备充足,民众不愁吃穿,代指人们生产、生活所需的物质条件非常充足,即物质文明发展到一定阶段;“礼节”“荣辱”指社会的礼仪规矩和内心的道德准则,包括了制度文明和精神文明。

When the Granaries Are Full, the People Follow Appropriate Rules of Conduct. Here “granaries” and “eat and wear” mean the material conditions of life, while “rules of conduct” and “honor and shame” represent the social and moral principles of a society, as well as the systems and spiritual culture that underpin it.

引例

仓廪实则知礼节,衣食足则知荣辱。(《管子·牧民》)

When the granaries are full, the people follow appropriate rules of conduct, and when there is enough to eat and wear, the people know honor and shame.

相关阅读

  • 爸爸的这5次“撑腰”,换来孩子一生的抬头!| 精选

  • 作者:主创团·烟花三月来源:新东方家庭教育(ID:xdfjtjy)
    对于男孩来说,爸爸是英雄,可以教给他自信、勇气、责任;对于女孩来说,爸爸是陪伴,可以给她力量、安全、方向和底气。
    所以,想要
  • 东华设计新锐“撞上”上海时装周

  • 巴洛克风格的山花装饰、异域特色的拱圈柱廊、岁月斑驳的红砖外墙,外滩源美丰洋行大楼最近化身为申城的“时尚地标”。3月28日,东华大学新锐设计师作品发布会首次与上海时装周
  • 长理化学学院开展主题观影活动

  • (通讯员 江洁 潘缇 李帅)近日,长沙理工大学化学化工学院特组织全体研究生观看两会纪录片《春天里的盛会》,引导全体研究生深刻领会、准确把握党的二十大的精神实质。△同学们认

热门文章

  • 甘肃漳县:干部情撒麦田 助力夏粮归仓

  • 炎炎夏日,农事繁忙;麦穗飘香,颗粒归仓。近日,漳县马泉乡工会组织开展“干部情撒麦田,助力夏粮归仓”志愿服务行动,切实发挥广大干部职工的示范带动作用,扎实细

最新文章

  • 你知道“安居乐业”用英语怎么说吗?

  • 安居乐业Live in Peace and Work in Contentment安定地生活, 愉快地工作。“安居”,安于居所,指平平安安地生活。 “乐业”,乐于本业,以自己的职守为乐,指快乐地从事自己的本职工
  • 你知道“民以食为天”用英语怎么说?

  • 中国美食千千万,各式火锅占一半。在中国,火锅对于“民以食为天”的国人而言,是一种神奇的存在:无论是中国的大江南北、大街小巷,你永远不会错过火锅的招牌;无论是和家族亲戚、还
  • RCEP项下日本第三轮降税启动 我市出口企业迎利好

  • 4月1日,日本第三次下调其《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)项下进口货物关税。2022年RCEP实施首年,日本已实行两轮降税,此轮降税后,日本RCEP关税红利将进一步释放,有利于我市企业
  • 世界技能大赛宁波市选拔赛开赛 这些项目这么比

  • 近日,第47届世界技能大赛宁波市选拔赛5个赛项在宁波城市职业技术学院举行,分别是电子技术、网络安全、网络系统管理、货运代理以及花艺,来自全市的40余位技能选手展风采、比技