服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 情感 > 故事 >

首个中文版福尔摩斯探案全集出版107年后,推出插图珍藏版|新书架

日期: 来源:封面新闻收集编辑:封面新闻

封面新闻记者 张杰

柯南·道尔写作的福尔摩斯探案故事,自十九世纪八十年代末(1887年)在英国陆续出版后,不久即被译成中文。作为一位历史小说作家,柯南·道尔将真实历史与虚构案件交织在一起,给读者以强烈的真实感。无论是文字还是内容,福尔摩斯小说都是一部值得翻译的著作。

1916年5月,成立仅四年多时间的中华书局率先推出《福尔摩斯探案全集》,是为福尔摩斯探案故事第一个中文全集,共十二册,收录福尔摩斯探案故事四十四篇。全集一经推出,大受欢迎,不断重印。这套全集,由十位译者以浅近文言翻译,译介者可谓一时之选,其中包括后来成为“侦探小说泰斗”的程小青,以及“鸳鸯蝴蝶派”作家周瘦鹃、严独鹤等人。全集体例完备,有凡例,有包天笑、冷血和严独鹤撰写的序言,有新文化运动健将刘半农为作者柯南·道尔作的小传和为全集写的跋文,确有“集大成”的气魄。全集推出后大受欢迎,三个月后即再版,其后不断重印。

据中华书局介绍,日本推理小说之父江户川乱步在看到中华书局版《福尔摩斯探案全集》时,颇为感慨,认为中国侦探小说发展虽比日本晚很久,但至少在福尔摩斯故事翻译方面要领先日本很多。

2012年,中华书局与福尔摩斯再续前缘,推出《福尔摩斯探案全集》“插图新注新译本”。在市面版本众多的情况下,译者李家真将自己的翻译初衷解释为“热爱”和“责任”。首先,他非常热爱小说中的两位主人公,尤其被华生这位“世上难得的朋友”所感动。柯南·道尔的文字中蕴涵着维多利亚时代含蓄悠长的特点,结合了优雅和大气。

2023年,中华书局透露,在2012版的基础上,该全集又推出“插图珍藏版”,全面升级。 中华书局为此在线上举办了首个中文版福尔摩斯探案全集出版107周年暨插图珍藏版分享会。

《福尔摩斯探案全集(插图珍藏版)》的译者李家真等人,畅聊福尔摩斯系列在中国的译介和出版历程,讲述中华书局新译本的翻译特色和心得,并与“福迷”代表线上交流,共同分享经典侦探小说的无穷乐趣。

李家真透露,他花费了一年的时间,调整了将近一半的句子,让文句更加流畅自然,有节奏感。同时,根据增长的知识和核查的资料,谨慎修订诸多细节。比如根据英国普通民众常常将“V”读成“W”的口头表达习惯,将“wiper”抹布改为“viper”蝰蛇,使之更符合语境。另外,为了给普通读者扫清阅读障碍,李家真在此次修订中增补近300条注释,总共约1500条。

相关阅读

  • 钱塘江丨千载丹青,“天籁”归来

  • 浙江新闻客户端记者 李娇俨 沈听雨天籁阁重建效果图这是一场奇迹般的遇见——天籁阁,一座曾矗立在明代嘉兴的书斋藏室,以所藏历代法书名画之富享誉天下。
  • 一口气追平全集,烧脑悬疑5颗星

  • 刺激!南瓜君又挖到了一部宝藏悬疑剧。别看海报平平无奇,但无论是表演和拍摄都不输那些大制作。最重要的是,这部剧的悬疑感塑造得太好了。整个故事悬念丛生,不到最后一秒根本猜不
  • 《天才少女福尔摩斯2》:团结与独立同样重要

  • 由Nancy Springer撰写的系列小说改编而成的电影《天才少女福尔摩斯》(Enola Holmes 2),续集已于几日前上线。由于原著属于青少年取向的读物,主要着重在少女的冒险及成长,因此推理
  • 又错乱了!路“漫漫”还是路“曼曼”?

  • 到底“故天将降大任于‘斯’人也”,还是“故天将降大任于‘是’人也”?这事上周刚“吵”上了微博热搜榜。又有人发现,另一篇耳熟能详的古文里也有类似争议

热门文章

最新文章

  • 书香里的坚守

  •   擦扶梯、拖地、收拾卫生间内垃圾……1月24日,大年初三,上午10点,记者来到市图书馆,看到已有不少市民在阅读学习。该场馆的工作人员刘婵娟,也早已开始了一天的工作。  据了
  • 录音笔内2条音频清晰体现自杀意愿,为胡鑫宇声音

  • 在胡鑫宇事件新闻发布会上,发言人胡满松回答记者提问时表示,在现场发现的录音笔内有21个录音音频,经综合分析音频数据,录音内容有5条,其中有两条内容清晰体现了自杀意愿,为胡某宇
  • 璀璨烟花耀古城

  • 流光溢彩霓虹海,火树银花不夜天。2月1日,夜幕降临,华灯初上,走进太原古县城内,灯火辉煌,夜色阑珊。花样繁多的龙灯、宫灯、街灯、巷灯、红灯笼、LED彩灯遍及大街小巷,将古城映照的
  • 莱阳市严格把控矿山安全“第一关”

  • 为做好非煤矿山企业年后复工复产复建安全生产工作,根据省、市关于开展好矿山企业安全生产“开工第一课”通知要求,莱阳市及时安排部署春节假期后复工复产复建企业开展开工第一