选送单位:山西广播电视台
主创人员:蔡小明 梁晓琦 谢华 郝元元 范婷 杜金明 郑锴 阎伟
编 辑:谢华 郝元元 范婷
刊播日期:11月14日—11月25日 周一、三、五21时30分
《首席体验官》
一、国家外宣机构和中央主流媒体
图1 新华网英文网站
图2 中国日报网英文网站
图3 中国驻澳大利亚大使馆官方媒体
二、国际主流社交平台账号
图4 Facebook
图5 Twitter
图6 Instagram
图7 Tiktok
图8 Youtube
图9 俄罗斯社交媒体VK
三、海外和港澳华文媒体
图10-15 海外和港澳华文媒体
图16-20 海外和港澳华文媒体
系列报道《首席体验官》
第一集 打卡汾河公园
【同期声】
这个小拇指要上来
The little finger up here
这儿要这样 哎 好嘞
Like this,right
我想不到我们这个群里
I did not expect that a foreigner
会来一个外国人
would come to join us
人家要和咱们学跳舞呢
to learn dancing from us
【画外音】
我觉得我对这个地方
I feel I’ve come to get
有了更深的了解
a better understanding of this place
首先 你应该知道
The first thing you need to know is
太原是中国山西省的省会
that Taiyuan is the capital of China’s Shanxi Province
这真是一座美丽的城市
It’s really a beautiful city
今天我就带大家游览一下
and so today I’d like to take you
著名的汾河公园
through the city’s famous Fenhe Park
然后你就知道
So, you can see what
是什么造就了太原的独特性
makes Taiyuan a really unique city
让它成为一座宜居城市
and a great place to live
【同期声】
我刚刚学了一支
And I just learned
当地民间舞 小花戏
a local folk dance XiaohuaxiOpera
是一种很让人放松的舞蹈
It was really relaxed
学完以后我觉得我有进步
and in the end, I think I improved
我跳得不那么好
I wasn’t good
但是我有进步
But I improved
【画外音】
汾河在太原纵贯南北
Thereis a river which stretches all the way
汾河在太原纵贯南北
from the north to the south of Taiyuan city
汾河公园就是
And Fenhe Park is built along
沿着河道两岸建成的
the banks of this river on either side
这些山几乎从城市的每个角落都能望到
The mountains are visible from almost everywhere in the city
它们赋予了太原一种独特氛围
and it gives the city kind of a unique feel
就好像身处于一座山谷中
almost like being in a valley of sorts
我在这儿生活两年了
I’ve been living here for two years
经常来汾河公园
I come to this park a lot
但是我只逛过大概一半地方
I still haven’t seen probably 50% of it
公园太大了
It’s that big
跟英国的市内公园相比
So, comparetto an average inner-city park in the UK
汾河公园真的很大
it's absolutely huge
这也意味着汾河公园的环境
and this means that the living environment here
需要长久治理
needs to be constantly managed
精心设计并不断完善
improved and carefully tailored
让每个人都能各得其所
so that everybody has a place
各行其是 享受生活
where they can enjoy their chosen activities
【画外音】
最近我听说
Recently I’ve been told that there are people who
有些人到公园北部的湿地
come to the wetlands in the north of the park here
来“打鸟”
to shoot the birds
我之前从来没听说过这个
And I’ve never heard about this before
但是有人告诉我
but I’ve been told that it’s an increasingly
这个活动越来越受欢迎
popular hobby with people getting up
人们起个大早来这里“打鸟”
really early to come here and do it
所以我要去一探究竟
So, I’m gonna go and find out exactly
看看“打鸟”到底是在干什么
what do they mean that they’re“shooting the birds”here
【同期声】
什么样的鸟一般在这里生活
What kind of birds usually live here?
现在我们看到的在这儿生活的
As we see here now
就是一种叫作凤头鸊鷉的鸟
there is a kind of bird called podiceps cristatus
曾经路过太原的鸟
Birds traveling through Taiyuan
大约有250种左右
are about 250 kinds
你要沿着走下来就能见到
You walk down the river and you can see
很多拍鸟的
many photographers come to shoot birds
你也可以通过取景器来看看
You can look through the viewfinder
小鸟这就出来了
The birds are coming
你拍拍这个黑的
Shoot the black one
拍得很好
You shoot quite well
真的吗 真的
Really? Really
【画外音】
看起来
And it seems that
人们并没有真的在“打鸟”
they’re not really shooting birds here
这处湿地是很多鸟的家
rather, this wetland is home to all sorts of birds
所以人们来这里给鸟拍照
and so, people come to photograph them
站在湿地边上
Standing here on the wetland
观察并了解鸟儿
watching and learning about birds
很明显
it’s really clear to see
显而易见,这里的环境非常整洁
that the environment here is extremely clean
鸟儿们生活在芦苇丛中
There are birds living in the water amongst the reeds
生活在这个河中的小岛上
living on the small island in the middle of the river
并且还能看到
and lots of other
很多其它野生动物
wildlife visible too
【同期声】
我在太原生活两年了
I’ve lived here for two years
都不知道有这个地方
and I never knew this place existed
我还曾经走过旁边那条路
even though I’ve been on the road right by it
所以看到这里我惊讶极了
So, I was quite surprise to see it
我还惊奇地发现
and I was really surprised to see
这儿有这么多年轻人
so many young people taking part
【画外音】
我们见了这儿的老师兼教练
We met with the teacher and coach of the facility
他告诉我们
and he was telling us all about
小轮车在中国越来越流行
how BMX is getting more and more popular in China
这处设施让太原市在国内
and this facility has really put Taiyuan on the map
小轮车领域挺有名气
in terms of the BMX scene in the country
【画外音】
在这里 真正吸引人的
What really stands out is
是在一个非常繁忙的城市中
that in the middle of a really busy city
比如太原
like Taiyuan
仍有这样的宁静之地
there is still this very peaceful place
这样干净 美丽
with a very clean, beautiful
半人工半自然的公园
partly built partly natural environment
让人们可以享受这一切
that people come to enjoy
今天我们看到
The range of hobbies
这么多人们茶余饭后的消遣活动
that we've seen today
还有各种运动项目
the range of sports we've seen is testament
证明许多人都来汾河公园
to just how many people come to this park
并把它作为自己参与各种活动
and use it as the place to participate in activities
感受快乐
that make them happy
享受生活的地方
that make them have a happy life
所有这些展现了这座城市
And it really shows how this city combines
是如何将现代与传统融合
the modern and the traditional
并使其成为一个独特的城市
into a really very unique city
未来太原肯定会有更大的发展
that's certainly going to develop more in the future
我在设想
And I’m really imagining
太原过去十年就有如此大的变化
if it has changed so much in the last ten years
那么这个城市未来十年又会给我们带来什么呢
what arethe next ten years going to bring?
系列报道《首席体验官》
第二集 小花·大同
【画外音】
我现在在狼窝火山脚下
I'm here now at the foot of Langwo Volcano
这里因风光美丽而闻名
This is also part of a national park famed for its beauty
所以我真的很期待爬上这座山
So I'm really looking forward to climbing up the mountain
看看周围还有什么样的景色
having a little look at what else is around here, too.
好的 我们现在已经到达了火山的顶峰
Ok, so we've reached now the summit of the volcano
我不得不说
and I have to say
我没想到这里的风景会这么好
I was not expecting the scenery up here to be quite this good
这里郁郁葱葱四周环绕着农民的田地
It's extremely green and lush all around with farmers’fields
事实上火山群对周围的
The fact is thesevolcanoes had a substantial effect
环境产生了巨大的影响
on the surrounding environments
因为过去的火山喷发
because of past volcanic eruptions
使得这里的土壤特别肥沃
the soil around here is particularly fertile
富含锌和硒
rich of things like zinc and selenium
这些地区非常适合黄花菜的生长
which are absolutely ideal for the growing of daylilies
想到这些
With this in mind, I'd really like to head back
我真的很想下山去看看那些
down the mountain and take a look at
黄花菜真正生长的地方
where the daylilies are actually grown
【同期声】
现在大约是凌晨2点
It's about 2:00 a.m.now
我走在这一大片黄花地旁
and I'm walking next to this massive field of flowers
因为我和一个姓唐的先生约在这里见面
because I've got an appointment with a man named Mr. Tang
希望他能教教我怎样采摘黄花
who's hopefully gonna teach me how to pick some of them
但我不太确定他现在在哪里
but I'm not quite sure where he is right now
老唐 你在哪里,
Tang where are you
我在这里
I am here
噢 好
Oh ok
过来了 啊
Here you are
你好
hello
我给你带来了工作服
I brought you work clothes
把这戴上 方便采摘
Put this on, so it’s more convenient for picking
先抓住花柄
Grab the flower stalk first
两手 两手都抓住
Both hands, grab it with your both hands
这是花柄
This is the flower stalk
这么抓 不能这么抓 要这么抓
Garb it in this way, not like that, as this way
从下往上
From the bottom upwards
所以这是花柄
So, this is the flower stalk
花柄 对了
The flower stalk. yes
这样可以吗
Is that all right in this way
这样也可以
It’s okay
所以我们为什么要在晚上采摘
So why do we pick the flowers at night
能保证黄花的品质质量
It can ensure the quality of the daylilies
一开了花 它的品质就上不去了
Once the flower blooms, its quality will decrease
蜜蜂来了采蜜
Bees come to collect honey
花蕊 花粉就都被采走了
the stamens and pollen will all be picked up
真漂亮 我真喜欢这个工作
So beautiful!I really like this job
你喜欢这个工作吗
-Do you like this job?
喜欢
Yes,I do
挣钱了
because I can earn moeny from this
今年收入四万多
I will makeover 40,000 yuanthis year
村里面从原来的200多亩(黄花)
There used to be only more than 200 mu of land (planting daylilies) in the village
发展到现在的4000多亩(黄花)
but now it has grown to more than 4000 mu of land (planting daylilies)
黄花产业不错
So good of this daylily industry
【画外音】
我刚刚和唐先生
So I've just finished picking the flowers here
采完黄花
with Mr.Tang
我采了不少
I've got quite a lot
我确实
And I have to say
很喜欢
I quite enjoyed the experience of
这种边走边采的体验
walking along and picking them
总的来说 我真的很享受这样的经历
Overall I really enjoyed this experience
我还想下次有机会尝试
I kind of want to try and harvest some more flowers
采集更多的花或者水果
or some more fruit at another time
很高兴看到
And It's great to see people
像唐先生这样的人
like Mr.Tang doing good work and
有很好的工作
getting sort of, as you heard
并且有不错的回报
a fair payment for it
【同期声】
摘得不少啊
You have picked a lot.
真的吗
Really?
非常棒
Very good
真的吗
Really
我不知道
-I have no idea.
学得很快
You’ve learned so fast
【同期声】
一分钟前你看到我
You saw me a minute ago
在这里进行干燥加工
working on the drying process here
看得出来和我一起工作的人们都很愉快
and you could tell the people I was working with very happy
他们很高兴
They're happy because
因为工作给了他们相当好的工资待遇
they're getting a fair salary for their work
他们对赚到的钱感到非常满意
They're really pleased with the money
他们在黄花菜收获的
they're earning during this 40-day window that
这40天窗口期里挣到了钱
the flowers can be harvested
【同期声】
你们的家乡吃这种花的食物多吗
Do you often eat flowers food like this in your hometown?
我们不经常吃花
No, we don’t eat flowersoften
可是我们的国家有很多花
But there are a lot of flowers in my country
我们可以用花做酒
We make wine out of flowers.
所以你们能用这个黄花做什么饭
So what dishes can you make withdaylilies?
可以炖肉 很好吃
We can cook meat with this flower. It’s very delicious.
可以凉拌 可以炒鸡蛋
We can also make salador fry eggs with it.
炒鸡蛋 可以炒鸡蛋
Fry eggs. We can fry eggs with it.
你尝一次可能会爱上
You will love it for just one bite
【画外音】
我还看到了检验流程
I also saw the inspection process
我们把黄花进行翻检
where we checked the flowers
把坏的扔掉
threw away the bad ones
把好的装进袋子里
and bagged up the good ones.
再说一次
And again
工作条件非常好
the working conditions were very very nice
人们似乎对他们的工作
and the people there seemed really pleased
非常满意 满怀热情
and enthusiastic about their work
事实上这个地区开发以后
Indeed since this area was developed
人们的收入大大增加
the people's income has increased greatly
整个行业的收入也大大增加
as has the revenue of the industry as a whole
(这个产业)目前还不算发达
So it's not developed
但它一直在发展就像这里的风景
it's still developing much like the landscape around here
随着人们的生活条件
which has continuously changed along with
和收入的变化而不断变化
the people's livelihoods and fortunes.
【画外音】
我们已经体验了
We've kind of been through the whole process now
从采摘黄花
from picking the(day)lilies
到品尝黄花的整个过程
now to having finished eating them.
我得说
I've got to say
这让我对这个地区的黄花历史
it's given me a great appreciation
和它的食用史
for the history of (day)lilies in this area
有了很多的了解
and the history of eating them.
事实上 这些(黄花馅)饺子很受欢迎
In fact these dumplings (with the filling of daylilies) are so popular
它们甚至曾被送上太空供中国宇航员食用
they were even eaten in space by a Chinese astronaut.
它们非常独特
They're quite unique
既因为它们的来源地
both because of where they come from
也因为这是一个新兴的产业
and the fact that this is a newly developed industry
黄花当然可以被线上销售
they can be brought obviously online
也可以在主要城市线下销售
but also offline in major cities
例如太原 北京 上海
like Taiyuan, Beijing, Shanghai
这里有100多种
There are more than 100 kinds of products
黄花衍生产品
derived from the daylilies here
这些产品被出口到了
and they're exported to places like
像加拿大、韩国和许多其他的国家
Canada, South Korea,and a great many more
在将来
In the future
我希望我在英国的家人和朋友
I hope my family and friends in the UK
都能品尝到并喜爱黄花
will also be able to eat and enjoy daylilies
我们首先了解到的是
One of the first things we learned was
黄花在这个地区
that daylilies have been cultivated in this area
已经被种植了一千多年
for more than 1,000 years
这意味着
And what that means is
它似乎浸入了当地文化的
that kind of works their way into different aspects
方方面面
of the culture around here
这对人民来说也是一种愉悦的享受
So it's certainly been enjoyable
我想我们学到了很多知识
And I think we've learned a lot.
这几天我们一直在实地了解
So we've been exploring the (day)Lily industry
大同的黄花产业
here in Datong for a couple of days now
从我身后田地的规模
from the scale of the field behind me
你能看出来
As you can see
这个地方的黄花产量占中国的25%
this place accounts for 25% of China's (day)Lily production
这并不奇怪
it's no surprise that
我们已经看过了火山
We've seen the volcanoes and
知道为什么黄花会在这里生长
why lilies are grown here
我们也看到了这个产业
We've also seen the recent improvements
最新的进步
in that industry
以及它是如何改善人们的
and how that's improved people's working conditions
工作和生活条件的
and indeed their living conditions as well
是如何给周边地区带来巨大的发展
And how that led a great improvement in the surrounding area
千百年来 历史循环往复
So It's great to see those hundreds of years of history
生生不息
coming full circle
仍在不断地改善着人民的生活
and now actively improving people's lives