吉皮乌斯诗歌精选|对你,我像对待胜利一样喜爱



吉皮乌斯(З .Н .Гиппиус,1869—1945)是俄罗斯“白银时代”最具个性、最富宗教感的女诗人之一,她的创作被誉为“有着抒情的现代主义整整十五年的历史”,“仿佛是以浓缩的、有力的语言,借助清晰的、敏感的形象,勾画出了一颗现代心灵的全部体验”。其诗作在展示人类在生命的两极之间彷徨、犹豫、挣扎的浮悬状态的同时,也体现出这位女诗人对存在所抱有的“诗意的永恒渴望”,以及在苦难中咀嚼生活的甜蜜、在绝望中寻觅希望的高傲。



你爱吗?


有过一个人。对我来说,他已死掉。

而我知道,回忆他,殊无必要。

心儿总是喜欢终结,如喜欢死神那样,

尘世之爱的终局,一如一日将尽时的夕照。

.

我精心呵护着死者的安宁。

遗忘的土地将变得多么轻松!

静静地,昔日的镣铐统统被打落……

可把我和你搞到一起的,却是恶毒的生活。

.

每当我们两两相对――

我们中间总有一个第三者――那个死鬼,

他总好用你的眼睛来看我

用你的思想――想我。

.

哎!你和从前的他一样,

用情不专,但还是背叛……

在你的一举一动和你的身上,

我嗅出可怕而又令人厌恶的腐烂的味道。

.

不,我不会接受你陈腐的感情,

更何况它是通过你身上的死者发生;

我的心冷峻、不变,我知道,

你和他我都不爱,你们是一道。




给她


呵,为什么爱你

是我命中注定?

你或是从我身边的某处走过,

或是出现在我的梦中。

.

我捕捉着你轻灵曼妙的倩影,

谛听你走近我的脚步声……

我爱你衣裾的冰凉,

可你只要轻轻一触便能使我颤动。

.

我的园子整个为你所吸引

苍黄的叶子已然落尽……

当你从我的园中走过,――

我愁思满怀犹如恋人。

.

出现吧,你不怒而威的妍容!

散去吧,把你覆盖的烟云!

我想望、害怕又期待着你的召唤……

走进我吧。让我们合成一个圆形。




自由


对人们,我无法服从。

那你是否甘愿奴从?

整个人生我们都在相互评判,――

为的是随后把自己交给死神。

.

对上帝,我无法臣服,

如果上帝是我所爱。

他为我指出应走的道路,

这条路我又怎能背叛?

.

我撕破人间之网――

幸福、梦境和沮丧。

我们不是奴仆,可我们是上帝的孩子,

是和他一样的、自由的孩子。

.

我只会以圣子的名义

祈求造物主、我们的上帝:

主呵,就让你的意志和我的意志

成为永远的惟一!




瞬间


透过窗户,展露出明净的高空,

傍晚的蓝天一片寂静,万里无云

我孤独的心田幸福地哭泣,

只因为天空这般美丽迷人。

.

燃烧着黑暗之前的寂静的光彩

从光芒中婷婷走来我的欢乐。

这会儿世界上一片空白。

世界上唯有上帝、天空和我。


吴迪 译




如果


如果你不喜欢雪,

如果雪里没有火,――

那你就干脆别爱我,

如果你不喜欢雪。

.

如果你不是我――

那我们就看不见他的脸,

他也就不会把我们结成一个圆,

如果你不是我。

.

如果我不是你,――

我会无影无踪化作云气,

宛如哗哗的小溪,

如果我不是你。

.

如果我们不在一起,

在他身上结为一体,

构成一条链,一环套一环,

如果我们未能和他结为一体,――

.

也就是说,这事不能急,

也就是说,我们的一切还未被注定,

我们身上闪烁的是他的火,

要在地上的他身上复活·····




梦境


淅漓漓的的小雨下个不停……在湿漉漉的

阳台下松树梢一直在不停地晃动……

哦,我这死寂的岁月!黑夜降临――

而我复苏了生命。我的一生是一个个梦境。

.

直到朝霞满天,清晨的信使把我叫醒,――

而我的世界已经完工。我高兴地入梦。

又是一扇狭小的窗户……白色的楼梯……

我所爱的一切,我所有的亲人。

.

悄无声息的儿童,活泼的流浪者,

还有那些总担心自己力量不够的人……

此刻他们全跟我在一起,全都是优选者,

同一个爱把我们一体交融。

.

何等美妙的烟波霞云,

何等鲜艳异常的春风,

怎样的祈祷怎样的法事……

……

伟大的梦境呀多么生动!




爱情


我的心里没有痛苦的位置:

我的心里装满了爱情。

我的心灵违背了自己的愿望,

以便使之再次更新。

.

万物之始始于词。请等待它的出现。

词在打开。

发生过的一切还会再来一遍,

您和他就是一切。

.

最后的光明平等地照耀所有的人,

根据的是同一种特征。

去吧,所有又哭又笑的人,

去把它寻找――你们。

.

我们走向他的怀抱,在大地的解放中,

于是,奇迹将会喷涌。

于是,一切将会联成一体――

大地和天空。




干杯


欢迎你,我的失败,

对你,我像对待胜利一样喜爱;

在我骄傲的杯底盛的是和解的溶液,

对欢乐和痛苦总是同样对待。

.

晴朗的黄昏,在平静无波的水面上

徘徊的,依旧是风吹不散的雾帐:

极度残酷也就是无限的柔情

上帝的真理也就是上帝的伪装。

.

我的极限绝望令我如此喜爱,

欢乐是盛在杯底的最后一滴。

此世中只有一点我确实懂得:

任何人生之杯都应当满饮――一干到底。




倾诉


天空沮丧、低垂,

可我知道我心境高尚。

我与你古怪亲近.

我们各自生活孤单。

.

我的道路线酷无情.

它正把我引向死神。

但我爱自己,如爱上帝

爱情拯救我的灵魂。

.

我若在途中感到劳累,

开始灰心地牢骚满腹

我若是奋起反抗,

并敢于渴望幸福,——

.

切莫一去不返地把我抛弃

在那灰蒙蒙的艰苦时日。

我恳求你安慰、怜惜、

并且拥抱虚弱的兄弟。

.

我与你是唯一的亲人,

我们两人走向东方。

苍穹低垂.幸灾乐祸,

但我相信我们心境高尚。


吴迪 译




因为什么?


棕榈树的羽叶

在月色中摇晃。

我的日子过得好吗,

我现在生活得怎样?

.

萤火虫的一丝金光

在闪闪烁烁地游动。

灵魂就像一只碗

装满了痛苦,到了极限

.

透过远方的大海——

我看见泛着银光的田野……

我的亲爱的大地哟,

因为什么把你毁灭?



关注读睡,诗意栖居


面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。


发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章