周杰伦新歌《最伟大的作品》发布后,网友纷纷磕起了朗朗与周杰伦这对CP。
原来,MV中有周杰伦和郎朗斗琴的桥段,而有网友把MV中周杰伦和郎朗的截图拼了起来,变成一张斗琴图。
图片中,两人一个严肃,一个凌乱,看起来居然莫名的有CP感。
随后,网友@躺倒鸭绘制了一对“情头”。其中郎朗的头像,不能说像吧,只能说一模一样!
最近,网友发现朗朗微博居然真的换上了@躺倒鸭的头像!可爱又生动!
网友表示:现在压力给到周董!
不得不说,郎朗真是在8G冲浪前线啊!
在社交平台上,头像、昵称的选用很大程度上影响和重塑了人们在社交网络中的形象,帮助人们更有策略性地进行自我呈现。
那么,“头像”“昵称”等该如何用英语表达呢?
#
头像 Profile photo / picture
如果把“头像”这个词直译成Head photo或Head picture,人家可能会以为你在说关于头部的特写。
使用微信英文版的同学会发现,微信里面是用“Profile photo”这个表达来表示“头像”。
因此,头像更准确的表达是:Profile photo / picture
Profile photo / picture多指个人的形象照片,所以这个头像大多用的会是“本人照片”。
那么如果用风景、小动物、手绘图等作为头像,又该怎么表示呢?
英语里面还有另外一个词:Avatar
这不是阿凡达吗!
但这个单词在牛津词典中有一条解释就是:
A picture of a person or an animal that represents a particular computer user, on a computer screen, especially in a computer game or on social media. 社交媒体或电脑游戏中代表一个用户的人物/动物图片
所以这个单词更加贴合“头像”的含义。
牛津词典截图
【例句】
Strangers can more or less get a clue, of what kind of person you are from your avatar!
你是什么样的人,陌生人从你的头像中可以或多或少地得到一些线索。
#
昵称 Screen name
几乎没有人真的会把自己的姓名作为自己的网名,因为网络上的交流都要通过屏幕,所以网名可是说是Screen name。
网名也可以称作“昵称” Nickname
【例句】
In a way, choose a screen name, means a cultural choice.
在某种程度上,选择一个网名就意味着选择了一种文化。
接下来就是阿研最最最喜欢的环节了!!!
#
点赞、转发、评论
转赞评用英语怎么说!!
点赞 Give a like / Thumbs-up
分享 Share
转发 Repost
评论 Comment
【例句】
This article is so excellent, I will give a like and repost it.
这篇文章太棒了,我要点赞和转发。
今天的讨论就到这里啦!
你都是因为什么换头像呢?
留言分享给我们吧~
留言与评论(共有 0 条评论) “” |