明晚10:00直播 | 苏童对话英国汉学家吴芳思

‍‍

苏童是最具国际影响力的中国当代作家之一,有评论称他为“一个能在语言中创造世界的作家”。“他用一种温和的叛逆、典雅的想象和语词的感性之美,为自己建构了一个丰盈、浩大的文学王国,并由此标示出当代中国在文学虚构和精神想象上业已抵达的高度。”

他的长篇小说《米》《我的帝王生涯》《碧奴》《河岸》等被译为多种文字在海外广泛传播,《妻妾成群》等中短篇小说被收入多部海外出版的中国文学选集,《河岸》则荣获了英仕曼文学奖等多项国际文学奖项。海外评论家认为:“苏童颠覆了传统的叙述套路,冲破了文学禁忌,其小说的真正魅力在于对人类处境的深刻洞察,他以独特的笔触描绘了困境中的人。”

近年来,在人民文学出版社的代理下,苏童的长篇小说《黄雀记》由英国查思出版社出版,《夜间故事》等中短篇小说集也将在英国陆续出版。

7月16日(周六)北京时间晚22:00,我们将邀请作家苏童与英国著名汉学家吴芳思(Frances Wood)线上对话,深度探讨中国当代文学在英国的译介与传播。

这次活动将首次在海内外多个平台同步直播,欢迎大家与海外观众一起,以全新的视角来感受和阅读苏童的作品,以不同的眼光来发现和理解中国的文学。


嘉宾介绍

苏童,1963年生于江苏苏州。1980年考入北京师范大学中文系。1987年发表的《一九三四年的逃亡》使其成为“先锋派”的主将。代表作品《妻妾成群》曾被张艺谋改编成电影《大红灯笼高高挂》,影片获奥斯卡金像奖提名。小说《米》《红粉》《妇女生活》也先后被搬上银幕。现任江苏省作协副主席,多部作品被译成英、法、德、意等文字。

吴芳思(Frances Wood),英国著名汉学家、历史学家及翻译家,毕业于剑桥大学,1975至1976年曾在北京大学学习。1977年进入大英图书馆工作,负责管理中国典藏,并出任中文部主任,直至2013年退休。她热爱中国文化,在海外宣传中国文化方面做出了突出的贡献。

活动时间

2022年7月16日(周六)北京时间22:00—23:00

直播平台

人民文学出版社视频号

人民文学出版社微博


活动主办方

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章