博物微观丨唐代黄釉伶俑
Splendors of Luoyang Museum:
Yellow GlazedPottery Figurine of Performer from Tang Dynasty
《博物微观》带您触摸华夏文明发展脉搏,感受千年古都历史文化。
Splendors of Luoyang Museum takes you to touch the pulse of Chinese civilization and feel the history and culture of this millennium ancient capital.
唐代黄釉伶俑,出土于洛阳安菩夫妇墓中,高四十厘米。他头戴黑色高冠,穿翻领长袖袍服,衣服施黄绿色釉,左手下垂,右手握拳平伸,斜身扭臀,足穿尖履,立于前宽后窄的底板之上,露出满脸笑容。
这件黄釉伶俑又称戏弄俑,戏弄是指纯粹的歌舞杂技之外兴起的一种戏剧表演形式,通过音乐舞蹈、演唱等形式表达戏中人物的感情和意志。由于戏弄表演所需要的人、地、物都很少,适合在宴会中即兴表演,于是就在宫廷和贵族府邸中流行开来。
这件从安菩夫妇墓中出土的唐三彩黄釉伶俑,造型生动有趣、色泽鲜艳靓丽,富有强烈的艺术气息,也为我们研究中国早期戏剧提供了形象化的实物资料。
The Yellow Glazed Pottery Figurine of Performer from Tang Dynasty was excavated from the tomb of couple General Anpu and his wife in Longmen, Luoyang. With a height of 40 cm, he wears a black high crown and a long sleeved robe with a lapel where yellow green glaze was decorated on it. His left hand hang down and right hand clenched his fist and stretched flat. He twisted his hips obliquely and wore tip-shaped shoes , standing on the base and showed bright smile on his face.
This yellow glazed pottery figurine of performer is also known as the actor figurine. Besides simply singing and dancing, actor integrated theatrical performance into music and other forms so as to express the feeling of character he played in Chinese drama. Fewer requirements for the casting, venue and stage property, so it was suitable for improvisation at banquets, thus gaining popularity in imperial palace and noble mansions.
This figurine of performer from Tang Dynasty is vivid in shape, bright in color with strong artistic atmosphere. It offers us valuable material for further studying early Chinese drama.
END
留言与评论(共有 0 条评论) “” |