本期悦读阅美
我们邀请到了
德语学院王娇同学
用德语为我们讲述秋分
9
23
“
秋分
“
节气介绍
Vollstellung
Das Herbstäquinoktium ist der sechzehnte der vierundzwanzig Sonnenterme. Bei dem Herbstäquinoktium werden Tag und Nacht gleichmäßig geteilt. Nach dem Herbstäquinoktium sind die Tage auf der Nordhalbkugel kurz und die Nächte lang. Das Herbstäquinoktium war früher das traditionelle "Mondfest",und auch die Erntezeit: Seit 2018 hat der Staatsrat der Volksrepublik China das jährliches Herbstäquinoktium als „Chinese Farmers Harvest Festival“ eingeführt. Das Herbstäquinoktium ist der Repräsentant der Weisheit der arbeitenden Menschen und der hervorragenden traditionellen chinesischen Kultur.
秋分,是二十四节气中的第十六个节气。秋分时,昼夜平分;秋分后,北半球各地昼短夜长。秋分是中国传统的“祭月节”,而自2018年起,中华人民共和国国务院将每年秋分设立为“中国农民丰收节”。秋分成为了劳动人民智慧和中华优秀传统文化的代表。
“
节气习俗
Gebräuche
Die Herbst-Tagundnachtgleiche war früher das traditionelle " Opfermondfest ". Das aktuelle Mondfest geht auf das traditionelle „Opfermondfest“ zurück. Aber während des Herbstäquinoktiums gibt es nicht unbedingt einen Vollmond, weil der Tag vom Herbstäquinoktium im achten Monat des Mondkalenders von Jahr zu Jahr variiert. Es ist unmöglich, den Mond ohne den Mond anzubeten. Daher verehrten die Menschen später den Mond während Mondfest.
Die Herbst-Tagundnachtgleiche ist auch eine gute Zeit für Kinder, um Drachen steigen zu lassen. Vor allem am Tag der Herbst-Tagundnachtgleiche nehmen auch Erwachsene teil.
现在的中秋节则是由传统的“祭月节”而来,而秋分曾是传统的“祭月节”。但由于每年秋分虽然都在农历八月,但具体日期不同,因此不一定每年的这一天都有满月,所以后来人们就在中秋祭月。
秋分期间还是孩子们放风筝的好时候,尤其是秋分当天,甚至大人们也会参与进来。
“
饮食习俗
Essensgebräuche
“
Die Hakka-Leute im Lingnan-Gebiet haben den Brauch, zum Herbstäquinoktium Klebreisbällchen und Herbstgemüse zu essen. Da die Essensbräuche des Herbstäquinoktiums auf das Mondfest übertragen wurden, behalten einige Orte die Gewohnheit bei, Mondkuchen zum Herbstäquinoktium zu essen.
我国岭南地区的客家人有秋分吃汤圆,吃秋菜的风俗。由于中秋节的饮食习俗是由秋分移植来的,一些地方仍保留着秋分吃月饼的习惯。
文案 | 王娇 李蕤宾
音频 | 王娇
指导老师 | 郑萌芽
图片 | 网络
编辑 | 李蕤宾
责编 | 于丹丹
审核 | 熊 鹰
留言与评论(共有 0 条评论) “” |