弥尔顿诗歌精选|神圣的光呵,只好请你照耀我内心



约翰·弥尔顿(JohnMilton,1608~1674)英国诗人、政论家,民主斗士。弥尔顿是清教徒文学的代表,他的一生都在为资产阶级民主运动而奋斗,代表作《失乐园》是和《荷马史诗》、《神曲》并称为西方三大诗歌。


最近的沛蒙堆大屠杀


复仇吧,主呵!圣徒们遭了大难,

白骨散布在寒冷的阿尔卑斯山顶;

当我们的祖先崇拜木石的时辰,

他们已信奉了你那纯粹的真言;

别忘记他们:请录下他们的呻唤,

你的羔羊群,被那血腥的沛蒙堆人

屠杀在古老的羊栏,凶手们把母亲

连婴孩摔下悬岩。他们的悲叹

从山谷传到山峰,再传到上苍。

请把殉难者的血肉播种在意大利

全部国土上,尽管三重冠的暴君

仍然统治着意大利:种子将繁生,

变为千万人,理解了您的真谛,

他们将及早避开巴比伦式的灭亡。


(屠岸译)




我的失明


我这样考虑到:末及半生,就已然

在黑暗广大的世界里失去了光明,

同时那不运用就等于死亡的才能

对我已无用,纵然我灵魂更愿

用它来侍奉造我的上帝,并奉献

我的真心,否则他回首斥训——

于是我呆问:“上帝不给光.却要人

在白天工作?”——可是忍耐来阻拦

这怨言,答道:“上帝不强迫人作工,

也不收回赐予:谁最能接受

他温和的约束,谁就侍奉得最好:

他威灵显赫,命千万天使奔跑,

赶过陆地和海洋,不稍停留:——

只站着待命的人,也是在侍奉。”


(屠岸译)




我仿佛看见


我仿佛看见我圣洁的新妇

苍白而昏晕,从死神手中回归,

恰似被宙斯的伟大儿子夺回——

阿尔克提斯来见快乐的丈夫。

我的新妇正如按照古法救赎,

由洁净祭礼洗去了产褥的污秽,

正如我深信我必将再有机会

在天上看见她,清楚而无拘束,

她披着白袍来到,纯洁如她的心灵

她带着面纱,但我幻想的视觉

看见她发出爱、甜而善的光明,

再没有别人脸上会有更大的欢悦。

但当她想拥抱我的一瞬,我已醒

她消失,白昼又把我带回黑夜。


(飞白译)




向光呼吁


我又能安危访问你,(1)

感受到你的常明灯火了;但是呵,

这两眼却与你无缘;它们尽翻转,

想窥见天日,却不见一线曙光;

是一层内障阻隔了眼睛的映像,

或翳蒙遮住了光线。但我不因此

便懒于徘徊在诗神漫游的仙境;

我依然热爱诗歌里的清泉,

茂林,向阳的山坡;然而每夜里

我主要寻访的却是你(2),郇山和山下

洗濯你的圣足的流水潺?的

百花溪泉;我也不时地想起

那两个和我遭同样运命的诗人

(但愿我也能跟他们同享声誉),

失明的塞米里斯(3)和米欧尼迪斯(4),

也想起古先知迪里夏斯,斐尼斯;

然后我凝神酝酿能激起和美

诗句的情思;象那不眠之鸟,

暗地里歌唱,在林木深深的地方,

试奏着夜曲。于是,年年都有

四季轮转,但是,我这里却永远

轮不到白昼,美好的晨光与暮色,

或是盛春的繁英,初夏的玫瑰,

或着群,牛群,或人类神美的容颜;

恰恰相反,我的周围是乌云

和永不散化的黑暗,人间的交往,

已跟我绝断,知识的书本已阖起,

自然现象,好象在眼前涂抹掉,

茫然一片,恰如无字的纸篇,

智慧的一重门户已被关严。

因此,神圣的光呵,只好请你

照耀我内心,使我的内心素质

璀璨发光;请你在这里植慧眼,

从这里驱散云障;我这样才能

瞧见并讲出凡人瞧不见的景象。


注:

(1)诗人原在描写地狱,现在开始描写人间,因而再向诗神(你)呼吁,请他帮助。

(2)这里说的诗神,是诗圣之神攸雷西亚(Urania); 他住在耶路撒冷的圣地。

(3)神话中的诗人。

(4)即荷马。

(5)即夜莺。


殷宝书译




梦亡妻


我恍若见到了爱妻的圣灵来归,

像来自坟茔的阿尔瑟蒂丝,由约夫

伟大的儿子还给她欢喜的丈夫,

从死里抢救出来,尽管她苍白,衰颓;


我的爱妻,洗净了产褥的污秽,

已经从古律洁身礼得到了救助,

这样,我确信自己清清楚楚,

充分地重见到天堂里她的清辉。


她一身素装,纯洁得像她的心地:

她面罩薄纱,可在我幻想的视觉,

那是她的爱、妩媚、贤德的闪熠,


这么亮,远胜别的脸,真叫人喜悦。

但是啊,她正要俯身把我拥抱起,

我醒了,她去了,白天又带给我黑夜。


(屠岸译)


这是一首非常优美的悼亡诗,也是弥尔顿所作的唯一的一首爱情诗。第一个妻子病故后,弥尔顿在一六五六年又娶凯瑟琳·伍德科克为妻,两人婚后恩爱极深,不幸的是两年后伍德科克死于产褥。于是弥尔顿写下此诗,通过叙梦来表达失去爱妻的深切痛苦以及对她的无限缅怀。



关注读睡,诗意栖居


面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。


发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章