服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 情感 > 故事 >

怎样翻译“中国龙”

日期: 来源:新鲜寿光收集编辑:新鲜寿光

随着甲辰龙年到来,“loong”火了。在很多场景中,“龙”不再被翻译为dragon,而是loong。比如,2024央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“Loong Chenchen”;中国国际电视台(CGTN)在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”。

其实,至少从新中国成立之初,就有学者对中国龙的英文翻译提出过质疑。原因很简单,中国龙与西方龙不仅形象完全不同,在各自语境中的寓意也南辕北辙。

先来看形象。

中国龙的基本形象是五爪金龙。宋代古籍《尔雅翼》形容其有“九似”,“角似鹿、头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛”。西方龙在影视作品中的形象通常有点像“会飞的大蜥蜴”,而典籍中则称其“有类似美洲狮的身体、两只巨大的蝙蝠翅膀或者羽翼、四条腿、一个有些像马的头,并且有角及鳞片”。二者八竿子打不着。

再来看寓意。

中国龙代表着吉祥。我们中国人自称“龙的传人”。在古代中国,农民们会向龙王祈求风调雨顺;学子们寒窗苦读,为的也是有朝一日金榜题名,“鲤鱼跳龙门”。而在西方古典传说中,龙大多数时候被赋予恶的形象,这一点,在西方影视作品《权力的游戏》《梅林传奇》等中都有体现。

如此看来,将中国龙与dragon互译确实欠妥。而且,随着中西方交流互动越来越多,很多西方人已经了解到,中国龙与西方龙完全不是一码事。

翻译不是某一种语言的内部问题。由于牵涉了两个语系和许多国家,而且还要挑战业已形成的翻译习惯,更改翻译并推而广之操作难度非常大。翻译追求的是“信达雅”。将中国龙与dragon互译,连最起码的“信”都没有做到,“达”与“雅”更无从谈起。尤其是对于中国龙这样一个承载了重要文化含义的词,重新考量翻译问题理所应当。

“信达雅”的翻译往往能达到事半功倍的效果。举两个中文语境下的例子。

比如,可口可乐(Coco Cola)。19世纪20年代Coco Cola刚进入中国市场时,曾被译为“蝌蚪啃蜡”。乍一听这个名字,您联想到了什么?是不是“味同嚼蜡”?就冲这名字,您还打算喝吗?后来Coco Cola方面也意识到问题,登报征询新名字,并最终更名为可口可乐。

再比如,奔驰(Mercedes-Benz)。无论从语音还是从语义上来看,“奔驰”这个翻译都是非常成功的。如果按照Benz的英文发音直译为“笨死”,谁肯买呢?

这就是翻译的力量,或者说,是源于文字本身的价值含义和文化内涵。

良好的国家形象是大国软实力的重要组成部分。这意味着,让世界读懂中国,不仅需要讲好中国故事,更需要讲好跨文化的中国故事,准确地向世界展示中国文化的魅力、传递中国释放的善意。从这个意义上讲,做好跨文化的主动表达非常重要。

从“Dragon”到“Loong”,其意义不仅仅是换了一种翻译。


相关阅读

  • 国产大飞机C919亮相新加坡航展

  • 2月20日,C919飞机在新加坡航展进行飞行表演。在室外静态展示区,观众在参观印尼翎亚航空运营的ARJ21客机。在中国商飞展区,观众在认真观摩C929飞机模型。以上图片均为本报记者白
  • 5G套餐用户数突破13.75亿

  •   近日,中国电信、中国移动、中国联通陆续发布2024年1月主要运营数据。数据显示,三大运营商主营业务用户数均保持稳健增长,迎来龙年“开门红”。  今年1月,三大运营商5G套餐
  • 新突破!渤海新增油气探明储量超4000万立方米

  • 中国海油今天(2月25日)发布公告,我国渤海深层油气勘探取得新的重大发现。渤中26-6油田的新钻探井测试产能创新高,新增油气探明储量超过4000万立方米,累计探明储量突破2亿立方米。
  • 龙腾艺境·甲辰新春书画名家邀请展在南京开展

  • 2月24日,甲辰元宵节,一场名为“龙腾艺境·甲辰新春书画名家邀请展”在南京大报恩寺遗址博物馆隆重开幕。中共江苏省委原副书记冯敏刚,江苏省政协原副主席陈宝田,江苏省文化旅游
  • 摔炮的风还是吹到了国外!网友​:起猛了

  • 摔炮、舞龙、舞狮……一想到这些就仿佛置身在年味满满的中国街头最近舞龙舞狮、“营老爷”等一系列潮汕特色的新春庆祝活动在法国热烈上演 网友:起猛了看到“老外”在“营老
  • 世乒赛六连冠!中国女团战胜日本队夺冠

  • 北京时间2月24日,2024年国际乒联釜山世界乒乓球团体锦标赛女团决赛打响,国乒女队迎战日本队。此役,中国队派出孙颖莎、陈梦、王艺迪出战。最终中国队以3∶2战胜日本队夺得冠军,
  • 丹青新象里的时代面庞

  • 来源:光明日报花样年华·正青春(中国画) 龚志颖雏鹰(中国画) 孔紫千山万水一线连(中国画) 蔡频春南海渔季(中国画) 宫瑞言拨穗(中国画) 秦阳草原行旅(中国画) 孙志钧人物画作为中国传统水

热门文章

  • 2·14 “婚育户”一次办

  • 2月14日,沈阳的张先生和五莲县的丁女士握着手中的“红本本”,脸上是抑制不住的喜悦,这一天,他们不仅成为合法夫妻,更成为“婚育户”联办业务的新人。说起这项业务,张先生夫妇高兴

最新文章

  • 怎样翻译“中国龙”

  • 随着甲辰龙年到来,“loong”火了。在很多场景中,“龙”不再被翻译为dragon,而是loong。比如,2024央视春晚吉祥物“龙辰辰”的官宣英文名是“Loong Chenchen”;中国国际电视台(CGT
  • 把C画成○,襄阳向东崛起城市新中心

  • 极目新闻记者 周萍英通讯员 邱君 朱斌2月23日,正月十四,东津新区2023年总结表彰暨2024“项目建设年”动员部署大会在民发瑞际酒店举行。该酒店是襄阳最新最高档的五星级酒店,22
  • 科研新生代与国产大飞机共成长

  • 今年国产大飞机C919首次服务春运,4架投入使用的国产大飞机全部执行全国春运任务。这让参与C919项目的中航沈飞民用飞机有限责任公司(以下简称“沈飞民机”)飞机设计师赵东阳觉