昨天晚些时候,《中国电影报道》栏目组在微博上发文接受了吴谨言的道歉:“今天是《中国电影报道》第一次点名批评青年演员团队,希望这也是最后一次,并以此为警醒。我们渴望每个青年演员健康成长,这是永远不变的初衷。”
而吴谨言的回复也是非常迅速,看来天不怕地不怕的“魏璎珞”这一回是真的怕了,她在回复中写到:“我再次感受到了中国电影报道对我们年轻艺人的用心良苦,我和团队一定以此为戒,牢记“从艺路上徳为先”,努力成为德才兼备的好演员。再次向《中国电影报道》栏目和爱护我、关心我的人们深深地道歉:对不起!”
有好多网友觉得吴谨言的道歉比较敷衍,明显诚意不够,不过《中国电影报道》还真是比较大气。不过,栏目组虽然接受了吴谨言的道歉,但不忘劝勉新人,希望她们能够改过的心意也是表露无疑。不过有些细致的网友发现,吴谨言的回复中出现了两个不一样的德字,于是这样的一个小细节也引发了大家的热议。
有网友说:看了两个德字,我都感觉我不会写了。也有网友问:她打错字了?从艺路上什么为先?还有网友表达了不满:德字是认真的吗?当然也有学问大憋不住的:一直没讲啥,但看到这真是忍不住了,我求求没文化的高贵路人先百度再叫吧!“徳“同“德”含义特指所行之路方向,用的可以说非常准确了。
其实,少一横的徳,和多一横的德意义上真的没太大区别,同音同意。而且在历史上,“德”字的写法也是变来变去,例如在价值连城的宣德铜炉的年款上的“德”跟全聚德牌匾上一样都没有一横。那么全聚德牌匾上德字为什么没有一横呢?这里面还有一个有趣的故事,来听很哥解密:
我们都知道全聚德的创始人是杨全仁,杨全仁是谁呀?秀才呀,知识分子怎么会写错别字呢?原来啊这个杨全仁开店之初,有13个伙计,加上他本人共有14个人。一来,“德”字是15画,少一横正好14画,再者,“德”字右上边是“十四”下边是“心”,正好取十四同心的意思,心字上边怎么能横加一杠呢。秀才大胆的卸掉一横,正是为了鼓励“全聚德”同心协力,精诚合作。“全聚徳”一笔之差,成就了经典。
另外,书法家笔下的德字也各有不同,王羲之的德没有横,苏轼的德便有一横,而郑板桥的德,一会有横一会没横。那么吴谨言在道歉回复中“德”出现两种写法是故意的还是因为输入法的原因自动生成的呢?如果是故意这么写的话,那么吴谨言的脑力可就不一般了,通过少一横的写法检讨自己,认识到了她的德上有缺失,然而我更倾向于吴谨言这么写的原因是输入法的自动生成。毕竟她在这件事情的处理上实在是太low了。
应该说吴谨言耍大牌事件的发生不是偶然,但对年轻演员来说是坏事也是好事,它为妄自尊大者敲响了警钟,希望青年演员们引以为戒,踏踏实实演戏带来好作品才是最重要的!很哥解密,有理有据,今天到这里,就到这里吧!
留言与评论(共有 0 条评论) |