这部火爆好莱坞的亚裔电影,为什么中国观众拒绝买单?

华纳兄弟公司的《摘金奇缘》为了中国票房,多少是费了点心思的,这部电影的片名如果照直翻译成《疯狂亚洲富豪》,表现会更为惨淡。

刚刚过去的周末,登陆中国市场的《摘金奇缘》总票房仅120万美元,这种表现好莱坞有个专用缩写叫DOA,Dead on Arrival,本来是指病人送到医院时就已死亡,移植到电影上,大概可以叫“落地成盒”。

全亚裔阵容出演的《摘金奇缘》可是今年北美票房的奇迹,投资仅3000万美元就收回了2.2亿美元的全球总票房,不过对于它在中国市场的遇冷,好莱坞是早有预期的。

首先《摘金奇缘》是今年夏天在北美首映的,中国首映时间晚了四个多月,话题性已经过去。

其次在美国引起轰动的所谓“全亚裔”阵容,在中国观众看来就一个杨紫琼是熟面孔。

最重要的一点是,这部亚裔题材的好莱坞电影根本就不像是拍给中国人看的。

你去餐馆点了份鱼香肉丝,美国厨子端出来的盘子里,材料倒是那些材料,偏偏吃起来一股炸鸡味,你会为这盘鱼香肉丝买单吗?

华纳兄弟公司拍《摘金奇缘》的目的是很功利的,该公司营销总裁布莱尔·里奇就承认,她的营销策略是讨好亚裔美国人,对这一群体进行精准营销。

美国的亚裔人口有2140万,占人口总数的6.57%,对一部电影而言这样的精准目标受众已经是足够了。

这2140万亚裔,自从25年前的《喜福会》之后,就没有看到过一部完全由“自己人”演出的电影,他们为《摘金奇缘》踊跃贡献票房也在预期之中。

然而对于土生土长的中国人,《摘金奇缘》并不存在那么多的文化象征意义。

中国观众看到的只是灰姑娘遇上霸道总裁的剧情,以及背后隐藏着的鄙视链和刻板印象。

说真的,《摘金奇缘》其实没中国什么事,女主是生长在纽约的ABC,男主是新加坡华人,除了外貌他们跟我们没什么相同之处。

这部电影的原著作者《摘金奇缘》是新加坡华裔,他在原著中还展现了一条亚裔鄙视链,顶端是南洋华人、美籍亚裔,中间是日韩人和台湾人,中国大陆人仅排在南洋土著前面。

比地理鄙视链更高端的是阶级鄙视链,《格调》中所划定的阶级论凌驾于肤色之上,这也体现在《摘金奇缘》中。

男主杨尼克的家族不仅是富得流油,而且还富得有底蕴,东西方文化在这个家族已经失去了明晰的分野,或者说结合得已十分自然。

这正是海外亚裔希望达到的最高目标,他们梦想着能融入美国主流社会,甚至跃升至那个社会的顶层,用财富和权势洗白肤色的“原罪”。

《摘金奇缘》同它的目标群体一样,黄皮内包裹的是一颗白心,这才是它在中国大陆遇冷的根本原因。

据说华纳兄弟公司已经准备把关凯文“财富三部曲”的第二部《中国富豪女友》搬上银幕,而且是与中国合拍,在上海取景。

怎么说呢,祝他们下次好运吧。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();