《延禧攻略》火到日本剧名被改,配音更是一言难尽,紫禁城F4回归

说起于正,大家都会称他为一句于妈!而这声“于妈”其实也存在着很多调侃的意味,因为于正的清宫剧确实拍得很好,深谙“妇女之道”,后宫各种八卦,于正那是相当的了如指掌啊,所以这声“于妈”绝对是够应景了!

而于正可谓是今年最爆火的人物了,因为于正的《延禧攻略》不仅是暑期档的一批黑马,创下了不菲的收视,成为大家热议的电视剧,并且还火出了国门,将版权买到了90个国家,大家没有听错,正是90个国家!这回于正的确是一鸣惊人啊,声名大噪了!估计就连做梦都会哈哈大笑起来。

说实话,这部《延禧》确实是高质量的作品,褪去了之前女主的“傻白甜”形象,反倒是各种“开挂”,完全是颠覆了大家的眼球。而近来中国的电视剧是时常被大家诟病,注水太严重,太敷衍,低质量。最关键的一点就是因为剧组的资金全部都给了演员,自然就没有多余的钱来制作了。

而于正这回基本上都是新人演员,并且这部剧的制作费足足有3亿,但全组演员的片酬不到足3千万,而剩下的钱全部都用在了服化、场景和道具身上。怪不得这回整个画面和道具都令网友直呼相当的走心!

令大家惊呼的是,这回网曝《延禧》甚至火到了日本,即将2月份的时候于日本开播!想必这回剧中的一众人物又要华丽丽的圈粉了,于正的捧人的功力一向是超级强的,就连现在最炙手可热的小花杨幂、赵丽颖,不也都是于正一手捧好的吗?而这回,秦岚、吴谨言、佘诗曼、魏璎珞等一众人,也是在于正的手里再次翻红了一把!

话说回来,大家也知道日本的动漫非常有名,而所谓的“中二”“四次元”这样的新鲜名词也都是受到了日本动漫很大的影响,而这回《延禧攻略》到了日本,自然也进行了一番本土化,而网曝这回日本把剧名改成了《璎珞.紫禁城然后的逆袭王妃》!这样的剧名一出来直接引发了一众热议。

因为简直不是一般的中二和狗血啊,画风可谓是相当的清奇了!网友也是爆笑:果然很日本!因为这样的剧名完全就是日本动漫即视感啊,日本的动漫名不就一向是超级奇葩吗?尤其是日本的伦理剧,也是各种逆袭来逆袭去,相当的令人捧腹大笑啊。所以说我们的《延禧》一到了日本变成这个名字,倒是一点也不奇怪啊。

于是各路网友也是脑洞打开,纷纷模仿起了起名字,什么《决战紫禁之巅》《璎珞之驯龙高手》等等一系列都出来了,可谓是大家今日份的快乐源泉了,难怪都说高手在民间,一众网友的想象力是真的佩服得五体投地了。

不仅剧名像是动漫风格,就连网上流传出来的一段日本版配音,分分钟都超级令人出戏,不看画面的话,一度会令人以为就是在看日本动漫啊,这配音丝毫和动漫没有违和感。不得不感慨一句,果然是相当的日本啊!

虽然这部剧大家想必都已经了如指掌了,甚至各种表情包也是满天飞的节奏,时不时还得调侃一番“社会我魏姐,人狠话不多”“我魏璎珞从来不怕斗,越斗我越精神”!但是日本版的《延禧》大家还会去看吗?想必会出现更多意想不到的笑料啊!

"

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();