韩国历史学家指责韩剧套用中国历史:这不是朝鲜风格,是清朝风格

近日,演员金惠秀主演的韩剧《雨伞》因为魔改历史争议闹得沸沸扬扬。



《雨伞》以假想的朝鲜时代为背景,讲述了中殿娘娘为惹祸精大君们(嫡子,中殿的孩子)投入激烈的王室教育战争的故事。


该剧仅是背景借用了朝鲜时代,但实际剧情与如今陷入“教育热”的韩国现代社会没有什么两样。


不仅是中殿娘娘为了大君们的教育不分昼夜地奔波,后宫各位娘娘为了让自己生的王子(庶子,妃嫔的孩子)登上最高王位也想尽办法,即使付出生命也不为过,这简直就是朝鲜时代版《天空之城》。




因此,为了展开剧情《雨伞》中出现了一些朝鲜时代不可能有的设定。


例如,在世子(相当于我们的太子)和元孙(世子的孩子)都健在的情况下,王子们暗暗竞争王位;大君和王子站在同一起跑线竞争王位;生了五位大君的中殿娘娘地位薄弱,大妃(王的母亲)的境地也是如此;中殿娘娘直接称呼大君为“我的崽子,王子对着大君将中殿娘娘称为“你妈”,称呼世子为“世子那崽子”,语气十分现代……


这些设定都与历史上的朝鲜时代不符,有历史学家提出这些剧情和台词的设定与中国古装剧,尤其是后宫剧非常相似。




本月27日,历史学家全禹容在接受媒体采访时表示:“朝鲜王室绝对不可能发生这样的事。朝鲜时代是非常讲究嫡庶的社会,是以朱子的性理学为基础的社会,王子那样称呼中殿或世子的话是会危及生命的。这都不是假想,已经是妄想的程度了。”


“中国原本也是以朱子的性理学为基础的社会,但是游牧民族清朝开始后,8位皇子争夺皇帝宝座,《雨伞》的设定与这十分相似。”



历史学家金载沅也指出:“我认为作为内容素材可以改变一定的历史,但是在历史背景下出现完全不可能的东西,这似乎并不尊重历史,就算不是在模仿中国也不行。”


“事实上,对于稍微了解朝鲜时代的人来说,这些因素反而会妨碍观众投入,降低了这部剧的完成度。从历史内容来看,《雨伞》这部剧对当时朝代的理解不够深入。”



韩国宣传专家、诚信女子大学教授徐炯德也表示:“最近有关中国的历史歪曲或文化歪曲越来越严重,这样是给了他们借口啊,即使是虚构的历史作品也要小心”、“并且,最近通过OTT服务K-电视剧受到了全世界人的关注,不能让外国人对韩国历史产生误会,所以制作组一定要注意”。


不过,也有人认为过分纠结于虚构电视剧与真实历史是否相符会限制创作自由。




韩国文化评论家尹锡镇称:“因为中国清朝时期可能会出现的场景被搬到了朝鲜时代,所以大家都非常敏感”、“如果剧情讲述的是真实的历史事件或历史人物的话,这可能是个问题,但是对虚构的文化作品进行过分的历史考证是不是太勉强了呢”。


“不过是因为反感中国式结构,真的有必要将这两者联系起来吗?不仅仅是中国,如果总是把对特定国家的厌恶带到文化作品的内容中来,是会破坏创作自由的。”



多少是有些无语了哈……我们还没说啥呢,怎么就起承转折到中国了?


如果说大君和王子争夺皇位的剧情真的是按照清朝编的,那是不是要算抄袭或挪用文化呢?作为被抄袭、被挪用文化的受害者,我们怎么还要背锅了呢?还先喊上“不要给他们借口”了,徐炯德教授真是“不负众望”,什么事都要插一脚……


另外,知道这些争议可能是因为“嫌中情绪”而引发的,那么就赶紧反思并改正,这可不仅仅是会妨碍到创作自由的事!

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章