6月5日,首届中国电视剧大会开幕式主活动之一的文学影视双向赋能高峰论坛举行。论坛上,导演、编剧、评论家、电视剧从业者等与会嘉宾齐聚一堂,对文学影视融合发展的方法路径及当下文学影视融合板块所面临的困境深入探讨,碰撞出文学影视融合发展的新思考、新方法,共同展望文学影视双向赋能新未来。
《人世间》《三体》等文学改编影视大热
文学正以更多元的方式充盈人们的精神世界
回顾我国文学与影视结合的经典,从《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》四大名著的改编,《祝福》《四世同堂》等改编自鲁迅、老舍等经典名家名作的影视剧,再到《钟鼓楼》《平凡的世界》《尘埃落定》《历史的天空》《红高粱》等这些优秀文学改编作品,历经岁月沉淀,愈发成就之厚重与品质。
近年来,诸多影视剧的背后都有文学作品坚实的支撑,《平凡的世界》《白鹿原》《人世间》《幸福到万家》《三体》《人生之路》等因为文学收获了更多的口碑和人气。与此同时,网络文学改编影视剧早已成为市场的宠儿,不同题材、不同类型的网络文学影视改编更是数不胜数,全面开花,深受观众喜爱的《长安十二时辰》《庆余年》《开端》《苍兰诀》等一批由网络文学改编的影视作品,频频成为热议的话题。
文学改编影视大热的同时,也有人认为,文学的黄金时代已经过去了,纸质文学、图书的角色不再重要了。对此,中国作协书记处书记邓凯指出,“无论以何种形式存在,文学一直在转变,并在现实生活中扮演着愈发重要的角色。优秀的文学作品正在源源不断地孵化出更多新的方式,例如动漫游戏、有声图书等,以更加多元的方式丰富人们的业余生活,以更加主动的姿态充盈着人们的精神世界。”
怎样的文学作品适合改编影视?
纵观文学与作品影视改编中,广受人民群众欢迎和喜爱的作品,内容为王是文学改编成功与否的关键。邓凯认为,我们应在由文学语言向视听语言转变的过程中,进行合理的转化与创新,从而获得更广泛的传播力、影响力。内容为王之余,文学改编影视作品还要在表达形式上不断寻求更多引领时代审美的方法,为观众打造更具代入感的沉浸式体验与感受,进一步引发观众的情感共振和精神动力。“希望有更多优秀文学作品改编成文学和影视牵手,合力推动文艺高质量发展,从高原迈向高峰。”
中广联导演委员会副会长、著名导演阎建钢指出,并不是所有的文学作品都能转化成影视作品,也并不是所有成功改编成影视作品的文学作品都是好作品。
从早年的《东周列国·战国篇》到《人生之路》,阎建钢回顾了自己从业多年的创作经历,他指出,适合改编成影视作品的小说具有以下特点:首先,能改编成影视作品的小说必然具有真实性,原小说约定时代的真实,也就是时代真实,以及影视创作的再现,当代艺术的真实;其次,必须要具备有效的人物关系,这里的有效人物关系是针对影视作品而言,对主要人物命运发生作用的关系,出于需求,有的影视作品会对原小说的人物关系做省略或强化,甚至是添加或删减;具有独特的生活发现。这种发现,不仅有原作家个体的发现,也有编剧、导演、演员二次创作的发现,后者是对前者的成功补充。更重要的,是鲜活的当代性,拍出贴近当代的表达体系。要在审美表达之上,抵达诗性表达的层次。
内容为王,文学影视携手寻求创新
中国电影文学学会副会长、编剧余飞表示,文学是一个很大的门类,小说、戏剧等都包含其中,编剧、作家、网络作家这三种不同身份应齐心协力,共同发力。“作为1997年就进入影视行业工作的老编剧,我基本上见证了新时代以来电视剧行业发展的所有阶段,在所有的这些阶段中,都会出现编剧、作家、网络作家这三种影视创作源头关系的讨论。一般来讲,这三者都是互相配合、融洽的关系,甚至会经常互相转换身份进行创作上的尝试。团结才是大家庭的荣誉。”
近年来,《人世间》《三体》《平原上的摩西》等文学改编影视作品的成功都有一个共同点,就是主创团队对剧本的重视,三部作品在制作上都花了巨大的时间成本。余飞指出,“对制作的重视就是对内容的重视,内容为王,其实就是我们倡导多年的剧作中心制。剧作中心制并不仅仅是编剧的事,而是所有创作和制作人员都贯彻内容为王思想的体现,让剧本的文字承载更大、更多的意义,我想这应该是对剧本文学性的一种要求与标准。”
成都日报锦观新闻 记者 卢星宇 责任编辑 何齐铁 编辑 刘永豪 图据主办方