近日,茅盾文学奖得主麦家经典之作《风声》的韩国影版《幽灵》宣布定档2023年1月18日在韩国上映。据悉,此次韩国电影公司用高价买下了《风声》影视改编权,电影主演阵容豪华。对于本土文学作品的海外影视化输出,麦家也表达了对自己这部经典作品的期许:“我想,《风声》最后会不停地被改编,它的故事是逃逸游戏的一个‘经典款’,不断的改编会让它变得越发经典。”
作为茅盾文学奖得主麦家的代表作之一,《风声》出版15年来不断被改编,至今已经被改编为电视剧、游戏、话剧,音乐剧等,其中2009年由周迅、李冰冰等主演的电影《风声》在诸多影展上都有上佳的表现。
记者昨日从国内读客文化了解到,由读客文化推出的《风声》2020年全新修订版,重版上市后立即收获了豆瓣8.6分的好评。出版方表示,这部作品打破了类型小说和纯文学间的壁垒,也许正因为此,不论是大众读者还是评论界,不论是纸质图书还是影视化改编作品,都狂揽好评。据悉,韩国影视方对此次《风声》的改编特别看重,从2016年便不断接触国内的版权方。直至2018年,韩国某电影公司拿出高价,终于拿下《风声》的韩国电影改编权。《风声》韩语译本也在出版进程中,将与电影同步面世——来自中国的“风声”,将在韩国铿锵响起。
改编这部中国作家的经典作品,韩国影视版此次启用了堪称全明星级别的豪华阵容为剧作改编保驾护航——记者了解到,《幽灵》导演李海英曾执导过韩版《毒战》,极擅长拍悬疑片;主演薛景求曾出演过《素媛》,李荷妮、朴素丹、朴海秀等其他几位主演的身影,近年来也频频出现在《寄生虫》《机智的监狱生活》等韩国大热影视剧中。
据悉,即将上映的韩国影版《风声》脱胎于麦家笔下“人人在找鬼,人人在搞鬼”的经典故事,在这“狼人杀”般的刺激体验背后,《风声》写的是一个人如何在信念的支撑下,在孤独和绝望之中,为自己的命运和职责有所行动、承担甚至牺牲。和中文不同,“风声”在韩语里没有“远处传来的消息”这一双关含义,因而,在征求作者麦家许可之后,韩国影版定名为《幽灵》。
对于韩国的这次改编,在《风声》原著作者麦家看来,一是因为故事本身的经典性,对影视创作者有一定的吸引力。其次就是韩国自身的历史因素和故事背景有一定契合度。影视剧在改变时的“本土化”是一个必然的结果,对此麦家也表示在剧组进行新的创作时不必刻意和自己沟通,更需要沟通的是“自身的历史和情感”。
事实上,韩国不是唯一接触《风声》版权的国家。对于自己作品的海外输出,麦家坦言,“以前我们一直在买别人的东西,甚至是追着买,现在别人也开始买我们了,觉得有点自豪。”在谈及《风声》被不断改编的原因时,麦家认为,“大概因为它创造了一个经典故事。归根结底,‘故事’是叙事艺术的上层建筑。”
文/西安报业全媒体记者孙欢 受访者供图