《新华字典(汉英双语版)》全新上市!你入手了吗?

《新华字典(汉英双语版)》

匠心打造,全新上市! 

汉语“母典”,汉英双语呈现

语言文化交流必备

汉英翻译和对外汉语教学的权威之选

权威汉语“母典”《新华字典》全文收录

收汉字13000余个,汉语词语3300个

10个附录、汉语拼音索引、

新旧字形对照、部首检字表

全部提供汉英对照内容

四大团队:

❶ 权威汉语作者团队

❷ 资深英文译者团队

❸ 专业英籍审订团队

❹ 商务印书馆强大编辑团队

历时两年全力打造,权威全译

开汉英词典之先河

汉语英语时态、语态、词性均对应

准确英语解释中国历史、社会、

文化背景知识

一本在手,学贯中西

两大读者群体:

• 汉英翻译学习者

• 汉语学习者(对外汉语教学师生)

五大学习功能:

❶ 汉英查询、对应翻译一本解决

❷ 汉英翻译必备工具书

❸ 小身量大容量,翻译考试便于携带查阅

❹ 英语母语人士学习使用汉语可靠之选

❺ 对外汉语教学师生高效助力

仿皮面软精装,三面烫金

搭配函套,更显精美大气

优雅装帧,锁线精装

翻阅舒适,双色双栏

护眼悦目,令人爱不释手

《新华字典》作为新中国最有影响、权威的一部现代汉语字典,1953年首版后历经数次修订,一直畅销不衰,至今累计发行6亿余册,是中国小学生入学后几乎人手一册的学习汉语必备工具书。

 

随着新时代的发展,汉语在世界范围内的影响力日益增强,国际读者了解、学习汉语的需求也不断增加,《新华字典》这本权威规范的汉语字典就成为汉语与国际上众多语种的沟通基础。

 

商务印书馆征询英美等国出版社、词典专家、国际读者的意见建议后,经过试翻译、试审订,组建了十余人的翻译团队和外籍审订专家团队,在保留《新华字典》汉语原文的同时,提供英文对译。

翻译原则是:在准确传达汉语词典原文的释义、例证含义的基础上,尽量以汉英双语间时态、语态、词性的对应表达来协助读者理解和使用汉语,同时尽可能以便于国际读者理解的英语体现《新华字典》原文中的中国历史、社会、文化背景知识。

这本汉英双语版的词典,主要服务于需要学习汉语和了解中国语言文化的非汉语母语读者,同时也可作为我国读者学习英文和从事汉英翻译的参考工具书。

《新华字典(汉英双语版)》

学习语言的良师,送礼收藏的佳品

识汉字,学翻译

‍‍‍‍‍‍‍‍‍从小学到大学,汉英双语一本解决‍‍‍‍‍‍‍‍‍

识别二维码 一键购买

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章