《新华字典(汉英双语版)》
匠心打造,全新上市!
汉语“母典”,汉英双语呈现
语言文化交流必备
汉英翻译和对外汉语教学的权威之选
权威汉语“母典”《新华字典》全文收录
收汉字13000余个,汉语词语3300个
10个附录、汉语拼音索引、
新旧字形对照、部首检字表
全部提供汉英对照内容
四大团队:
❶ 权威汉语作者团队
❷ 资深英文译者团队
❸ 专业英籍审订团队
❹ 商务印书馆强大编辑团队
历时两年全力打造,权威全译
开汉英词典之先河
汉语英语时态、语态、词性均对应
准确英语解释中国历史、社会、
文化背景知识
一本在手,学贯中西
两大读者群体:
• 汉英翻译学习者
• 汉语学习者(对外汉语教学师生)
五大学习功能:
❶ 汉英查询、对应翻译一本解决
❷ 汉英翻译必备工具书
❸ 小身量大容量,翻译考试便于携带查阅
❹ 英语母语人士学习使用汉语可靠之选
❺ 对外汉语教学师生高效助力
仿皮面软精装,三面烫金
搭配函套,更显精美大气
优雅装帧,锁线精装
翻阅舒适,双色双栏
护眼悦目,令人爱不释手
《新华字典》作为新中国最有影响、权威的一部现代汉语字典,1953年首版后历经数次修订,一直畅销不衰,至今累计发行6亿余册,是中国小学生入学后几乎人手一册的学习汉语必备工具书。
随着新时代的发展,汉语在世界范围内的影响力日益增强,国际读者了解、学习汉语的需求也不断增加,《新华字典》这本权威规范的汉语字典就成为汉语与国际上众多语种的沟通基础。
商务印书馆征询英美等国出版社、词典专家、国际读者的意见建议后,经过试翻译、试审订,组建了十余人的翻译团队和外籍审订专家团队,在保留《新华字典》汉语原文的同时,提供英文对译。
翻译原则是:在准确传达汉语词典原文的释义、例证含义的基础上,尽量以汉英双语间时态、语态、词性的对应表达来协助读者理解和使用汉语,同时尽可能以便于国际读者理解的英语体现《新华字典》原文中的中国历史、社会、文化背景知识。
这本汉英双语版的词典,主要服务于需要学习汉语和了解中国语言文化的非汉语母语读者,同时也可作为我国读者学习英文和从事汉英翻译的参考工具书。
《新华字典(汉英双语版)》
学习语言的良师,送礼收藏的佳品
识汉字,学翻译
从小学到大学,汉英双语一本解决
识别二维码 一键购买
留言与评论(共有 0 条评论) “” |