“充气橡皮腿,喝油也喝水,送人又载货,奔跑快如飞。”打一种常的交通工具,
相信聪明的你一定猜到了答案
“汽车/轿车”。
在英语中我们用car代表它。别看car这个单词简单,它的由来可是与大名鼎鼎的凯撒大帝有关。
car源于凯尔特语中的一个词,当时在凯撒大帝听来,就像是karra,于是他就把两轮战车和马车称作karra。
在之后的岁月里,karra逐渐演变成了carra/carrus(与拉丁语有关)。
大约是在1300年首次出现在英语中,最初指运货马车或大车。(通过法语从拉丁语中演化而来)。
到了19世纪中期car只是在诗中作为chariot(战车)的同义词出现。
到了19世纪末英语英语中将motorcar指“汽车”(用马达,发动机驱使的交通工具)。
改变
但是没过多久,这个词就被简化成car。car在历史长河中,不断被赋予了新的意义,同时我们熟知的carry(运输),career(生涯),charge(负荷,装满)等也与它有关。
留言与评论(共有 0 条评论) |