在中西文化交流史上,康熙皇帝是一个极为重要的人物。他不仅很有远见,也是个对西方文化比较包容的君王。他不仅任用传教士在朝廷做官,还主动学习西方的科学技术,是一位在思想意识上较为超前的帝王。
面对西方耶稣会在华传教士的言行,康熙帝也极为谨慎。他一方面对那些开明的传教士表达了东方帝王对西方文化的高度重视与尊重,同时也对那些相对保守,食古不化且不懂中国文化的传教士进行了严厉的制裁。
康熙帝的一些决策,对17世纪末耶稣会围绕中国的一场礼仪之争影响极为深远。当时有一些传教士,如《康熙传》的作者白晋等,来华很多年了,系统地学习了中国的礼仪、文化、文字、语言,已经是中国通,当然还一些人对中国文化、文字一知半解。
在这些不懂中国文化的传教士的影响下,在华耶稣会宣布禁止中国教徒祭孔、祭祀祖先等。这引起了中国知识界的极大反感。徐日升、张旭、白晋等开明的传教士,非常担心罗马教廷对中国教务的过度干涉,于是请康熙皇帝证明,祭孔、祭祖与宗教信仰无关。
康熙皇帝答应了这些传教士的请求,特别颁发了谕旨,认为白晋等人的理解是正确的。这份谕旨被翻译成拉丁文,送到了罗马。教皇勃然大怒,认为康熙皇帝干涉了教务,于是派出亲信铎罗到中国检查教务。
铎罗到了中国后,与康熙帝有两次会面,也算是两次重大的交锋。第一次,铎罗要求在北京设立办事处,统领中国的教务,被康熙帝严词拒绝。康熙帝答应派使团出使罗马,但是负责人必须是在中国宫廷服务十年以上且懂中文的传教士。
铎罗认为,天主教与儒学的冲突非常严重,而自己的能力不足以解释,于是要求派一位资深的传教士,向康熙帝解释。当时,铎罗推荐的是一位法国传教士阎珰。这位法国人列出了儒家四十八个与天主教冲突的命题,递给了康熙帝。
康熙帝在热河召见了阎珰,当众考了下他的中文能力,发现他完全不懂中文。这位号称精通中国文献的法国人,在康熙帝的考问下露馅了。他不懂中文,把胡乱翻译的东西发到欧洲,影响了中西文化的交流,康熙帝立即将他驱逐出境。
康熙帝立即要求全国各地传教士进京接受调查,发誓永久居住在中国,并发誓遵守利玛窦原则,尊重中国的文化习俗,不然立即驱逐出境。康熙帝的强势行为引起了教皇的极大不满,但是教皇也对此无能为力。
1.《康熙与教皇使者的一次交锋》;
2.《清圣祖实录》;
3.《清史稿》;
4.《中西文化交流史》。
(以上图片均来源于网络,如有侵权请留言删除)
留言与评论(共有 0 条评论) |