金马最佳纪录片奖导演拍摄叶嘉莹文学纪录片《掬水月在手》杀青

叶嘉莹先生在中国古典诗词的长流中,扮演着承先启后的重要角色。她引入西方文论诠释中国古典诗词,对新诗亦抱持兼容并包之态度,来往穿梭于古典与现代之间。明年是叶先生回国执教四十周年,叶先生讲授中国古典诗词不分职业、不论年龄,多年来致力推广对儿童的诗歌吟诵教育。教学研究之外,叶先生亦将生活经历与心境融入创作,传承千年诗心,纵使岁月坎坷也仍不懈追寻,令人敬佩。

叶先生近照

《掬水月在手》纪录片项目希望能访古音求新意,以白描的方式展现叶先生传奇的人生经历。经过一年多的沟通交流,叶先生同意授权大陆与台湾的创作团队联合摄制这部个人传记文学电影。导演陈传兴,曾拍摄过诗人周梦蝶、郑愁予的纪录片,并获颁法国艺术与文学勋章。摄影指导韩允中,曾为侯孝贤御用掌镜。制片人李玉华,多年从事文创事业,所制作的影片曾获金马最佳纪录片奖。制片人沈祎已参与制作过两部剧情长片,曾入围釜山新浪潮奖与台北金马奖。

本片全程采用4K摄影,于2017年4月正式开拍、2018年4月杀青。一年间,摄制组辗转亚洲、北美洲,足迹遍及北京、天津、西安、洛阳、香港、台北、澳门、温哥华、波士顿等十余座城市。期间,对叶先生本人进行了17次深度访谈与拍摄。镜头前,叶先生娓娓讲述她从北京台湾、北美、再回到大陆的人生历程:对父母、伯父等家人和恩师顾随的暖暖回忆;与前辈、友人、学生的结识和交流;自己诗词创作与研究的艰苦探索。

导演陈传兴与叶先生,摄于迦陵学舍

摄制团队专程将叶先生请到北京的录音棚,用专业设备捕捉她吟诵的细节。还在洛阳的汉魏古城、龙门石窟、偃师游殿村等历史遗迹,拍摄贴合古典诗词意境的难得雪景。此外,摄制组还奔赴各地,采访了与叶先生相熟的42位人士。他们是叶先生的学生、邻居、同事,更是多年来的挚友,其中包括大家耳熟能详的作家白先勇,诗人痖弦、席慕蓉,汉学家宇文所安夫妇,书法家谢琰等等。

纪录片拍摄

影片以古典诗词与叶先生个人生命经历的铿锵交错为主线,以期用非线性的、跳跃的、诗意的方式捕捉如下感受:个人透过诗词追寻自己,建构自身对于上千年的诗词想像,试图追寻叩问王国维所谓的“境界”。借助影像的语言,使之在想像、历史与记忆之间交错回荡。辅以古迹、古物的影像图片,借由这些具体古老的生活痕迹,让诗词本身的音韵与物质展开对话。

白先勇在家中接受采访

叶先生肩负传承诗词的使命,诗词也给予她抗击生命苦难的力量。扎根于中国传统文化的她,期望能将这份力量传递给下一代。影片也希望透过历史遗迹与当下时空的交错来叩问:诗词是什么?文学是什么?语言是什么?命运是什么?

目前,纪录片《掬水月在手》已经进入后期制作阶段。主创邀请日本音乐大师佐藤聪明担当作曲配乐工作,本月,创作团队将赴东京与其一起为配乐录音。本片预计明年上半年在全国院线公映,敬请期待!

难忘诗骚李杜魂

——简述叶嘉莹诗词创作的三阶段

云上诗社特约记者/胡迎建

叶嘉莹是兼擅创作与研究于一体的诗词大家,在诗词界、学术界耳熟能详。2008年12月,叶先生与其他四人荣获首届“中华诗词终身成就奖”,这是对她一生献身诗词事业的高度肯定。她在创作领域涉猎很广,古风律绝,无所不能,各体皆工,风骨兼具,辞采不凡。其诗清新空灵。词风清隽婉扬,有苏东坡、李易安之气骨。能成为卓而不群的大家风范,与她志趣高远、为诗词事业献身的精神是分不开的。兹按时间的顺序将其诗词创作分为三阶段:读书至毕业后在北平教书期间,是叶嘉莹才思迸发的创作丰富期。诗有寄托,有理想,韵调深婉似李义山、韩致尧。词与散曲清丽隽秀。1948迁台,1966年先往美国,后定居加拿大,是事业有成期。每以诗寄托家国之思。除乡情以及艰辛凄苦之情,更渗透真挚热烈的爱国情怀。从1974年归国讲学到1991年定居国内,是创作更趋成熟而自然的阶段。

一、心花开落谁能见,诗句吟成自费辞

叶嘉莹(1924-)出生于北京。幼时,父亲在四川,伯父教她作诗,受到格律方面的基础训练。中学阶段开始填词,意境清丽隽秀,养成对诗词的直接感受能力,深得老师赞许。1941年考取辅仁大学时,母去世,她含泪写下《哭母诗八首》,其中云:“窗前雨滴梧桐碎,独对寒灯哭母时。”丧母之痛,与亡国之恨相交织,使她难抑悲苦之心。借凄悲之景,蕴哀伤之情。

她是幸运的,师从名师顾随(号驼庵),得其师赏识,受到严格训练,培养出一种兴发和联想的能力。她敬仰先生诗法:“吾师重锤炼,辞句诚精密。想见酝酿时,经营非苟率。旧瓶入新酒,出语雄且杰。以此战诗坛,何止黄陈敌”(《题羡季师手写诗稿册子》)。先生在她的诗作旁加注批语:“青年有清才若此,当善自护持。”

求学时代的叶嘉莹,喜好评论李白、杜甫、李贺、苏轼、黄庭坚、陆游诗,有诗为证:“苏黄李杜漫平章,组绣飞扬各擅场。谁识放翁诗法在,小楼听雨夜焚香”(《初夏杂咏四绝》)。细雨青灯下,尤其爱好品读李商隐诗:“我本谈诗重义山,廋辞锦瑟解人难”(《读羡季师载辇诗有感》);“怀人肠断玉溪诗”(《浣溪沙》)。神情融洽,如醉醇醪。她造句炼字追求美感,情思蕴藉悱恻,受其影响极大。后来在加拿大所作《梦中得句杂用义山诗足成绝句三首》,也足以说明她对李商隐诗烂熟于心。从《铜盘》诗中句如:“铜盘高共冷云寒,回首咸阳杳霭间。秋草几曾迷汉阙,酸风真欲射东关”又可见无论是题材还是字句,都受李贺《金铜仙人辞汉歌》的影响,末句化自“东关酸风刺眸子”。不过,一为七古,一为七律,形式不同,却融入了李贺诗的因子。此时所作如《晚秋杂诗五首》其一云:

深秋落叶满荒城,四野萧条不可听。

篱下寒花新有约,陇头流水旧关情。

惊涛难化心成石,闭户真堪隐作名。

收拾闲愁应未尽,坐调弦柱到三更。

北平沦陷,使她内心充满了恐怖,却不须直说,而是以荒城中遍是落叶起兴,以四野萧条渲染氛围。她的心并未死去,故“新有约”,关情于故地。她的心难化为石,隐居闭户不为名,然愁未尽,“坐调弦柱”以遣愁。《晚秋杂诗五首》另一首中云:“斜日尚能怜败草,高原真悔植空桑。风来尽扫梧桐叶,燕去空余玳瑁梁。”凄寂意象,见其悲悯之怀。顾先生步此五首韵后,她叠韵和章,其中句云:“入世已拼愁似海,逃禅不借隐为名”(《羡季师和诗六章……仍迭前韵》)。对此诗“隐为名”有一回应。并哀叹:“此世知音太寥落,宝筝瑶瑟为谁弹?”

她的诗并非一味凄寂,也有压抑后的反弹、振作、奋起与慷慨悲歌,又揉入难以担负天下重任的内疚与惆怅。句如:“日光暖到能消雪,溪水生时隐见鱼”(《早春杂诗四首》)。企待中终于见到日暖消雪,溪水生时鱼出。又:“冲霄岂有鲲鹏翼,怅望天池愧羽翰”(《春日感怀》)。愧无羽翰,坐困书城。又:“甘为夸父死,敢笑鲁阳痴”(《生涯》。愿为夸父逐日而死,不敢笑鲁阳以戈挽日之痴。又:“西风倒吹易水波,恍闻当日荆卿歌”(《短歌行》)。联系到当时北平为日伪政权统治,盼有荆轲一般的义士。其意蕴所寄,是不难明白的。

叶氏还擅长古风,如《折窗前雪竹寄嘉富姊》中云:

昨夜西楼月不明,迷离瘦影似含情。

三更梦破青灯在,忽听琤琤迸雪声。

持灯起向窗前烛,一片冻云白簇簇。

折来三叶寄君前,证取冬心耐寒绿。

句法崛健,用三平调,押平声转入声。《冬至日与在昭等后海踏雪作》一诗,勾勒沦陷下的北平景象,借浮云残雪之变幻吐露其郁结衷怀:“浮云一流动,残雪明复灭。近瞰钟鼓楼,宏声何年歇。城郭纵未非,人民已全易。我辈值乱离,感兹空叹息。”感时缘事而发,沉痛悱恻,则易感人心,引起共鸣,不同于吟花弄月的遣兴之作。又《登楼》诗工于起调,如风振林木,然后一唱三叹,婉曲回环。侘傺多感,徙倚生悲。写景怆寒:

寒波澹易水,浮云黯翠微。

回溪萦曲带,平路多威夷。

孤兽茕茕走,野鸟觅侣飞。

春花落欲尽,绿叶密如帏。

欲济无河梁,欲息无钓矶。

东山送明月,霜露沾人衣。

斯宇不可处,悄然掩故扉。

眺望远处的自然风光,经她那饱含感念家国之深情的诗笔点染,便蒙受一层迷濛凄惨的氛围,令人感受到哀怨的情调。又《咏怀》诗:“高树战西风,秋雨檐前滴。蟋蟀鸣空庭,夜阑犹唧唧。”以高树、蟋蟀起兴,历叙家世之悲苦,至结尾则云:“每欲凌虚飞,恨少鲲鹏翼。苍茫一四顾,遍地皆荆棘。夜夜梦江南,魂迷关塞黑。”诗人欲摆脱困境,却又苦于无大翼可飞。遍地荆棘,暗示沦陷之地。梦境中的江南,则暗示抗战大后方。不直说,而是低徊婉转,反复跌宕,真得汉魏古诗之三昧。末句则化用杜甫“魂返关塞黑”(《梦李白》)句意。年轻女性,即有此手笔,洵为难得。

此期间所作诗,情调偏于感伤忧郁,然非灰色的消沉,而是伤时忧国,有寄托,有理想。写物抒情,韵调深婉,造语工致。发声清越,寄兴深远,凄婉有致,似李义山、韩致尧。

自大学读书至毕业后在北平一所中学教书期间,是她才思迸发的创作丰富期。《浣溪沙》下片云:“杜宇声悲春去早,落花风定燕归迟。一帘微雨细于丝。”《如梦令·残柳》:冷落清秋时节。枝上晚蝉声咽。瘦影太伶仃,忍向寒塘自瞥。凄绝,凄绝。肠断晓风残月。

莫不感兴无穷,写凄寒寂寞之境,借助落花、微雨、残柳、蝉声、晓风残月等传达其心境之忧郁与理想之追寻。《贺新郎·夜读羡季师稼轩词说感赋》等作,则又充盈郁勃之气,句如:此意谁能会。向西窗、夜灯挑尽,一编相对。时有神光来纸上,恍见上堂风致。应不愧、稼轩知己。

《破阵子》一词,情调明快,酷似青年李易安之作,如:“理鬓熏衣活计,拈花斗草心情。笑约同窗诸女伴,明日西郊试马行。”气脉流转,措语精工而圆转。诚如缪钺所评:“清真秀逸,饶有情韵,以大学生而有此,洵可谓罕见者矣。发英气于灵襟,具异量之双美。感物造端,抒怀寄慨。寓理想之追求,标高寒之远境”(《迦陵存稿序》)。

二、转蓬辞故土,离乱断乡根

1948年叶嘉莹随夫渡海迁台湾,孰料入台后,其夫以思想问题被捕入狱。此时台湾当局为防共而采取极为严厉的恐怖政策。次年夏,她任教的彰化女中自校长以下教员六人也因思想问题被拘询,她在其内。后获释,不知谋生何往,因赋《转蓬》诗云:“ 转蓬辞故土,离乱断乡根。已叹身无托,翻惊祸有门。覆盆天莫问,落井世谁援?剩抚怀中女,深宵忍泪吞。”“转蓬”意象喻漂泊,“故土”指北平。乡根亦“断”,何其伤心无可告语。颔联以“无”与“有”构成强烈反差的反对,突出身无依托却横遭惨祸大难。上下句为一组流水对。腹联上句“覆盆”出自王充《论衡·说日》:“视天若覆盆之状,故视日上下然,似若出入地中矣。”谓阳光照不到覆盆之下,因以喻社会黑暗或无处申诉的沉冤,可见她蒙受不白之冤、无处可诉的内心痛苦。“落井”句语本韩愈《柳子厚墓志铭》:“落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者。”上句用否定句,下句用问句,语极沉痛,动人肺腑。末联写眼前情景,无法抚育怀中小女,夜半辗转反侧,忍泪吞声,哽咽不尽之言,沉哀入骨。

叶氏后来找到一家私立中学教书。丈夫被关押3年,至1952年始得释放。历尽艰辛,在人生经历上这段生活最为动荡,但诗作不多。迫于生活压力、精神上的重担,乃至病痛的折磨,无暇及此,要把主要精力转入到教学和研究上。但稍有安顿,乡国之思又袭心头。1964年作《南溟》诗云:

白云家在南溟水,水逝云飞负此心。

攀藕人归莲已落,载歌船去梦无寻。

难回银汉垂天远,空泣鲛珠向海沉。

香篆能消烛易尽,残灰冷泪怨何深。

诗题“南溟”,寓意居家在台湾。词语见于庄子《逍遥游》:“是鸟也,海运则将徙于南溟。南溟者,天池也。”首句“白云家”亦寓意飘荡。故土不能归,光阴飞逝,有负此心。只恐人归来而莲花已落,船远去而梦境难寻。腹联上句反用《逍遥游》语:“北溟有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。”身在南溟,她盼望有大鹏载她返回乡土,但垂天之翼却太远而难回。下句写徒然坠泪,空悲切而又有谁能知。鲛珠,传说中鲛人泪所化的珍珠。《博物志·异人》载:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠”。用典浑成超妙。末联写眼前之景,兼写悲苦之心境,凄艳深婉。

1966年,叶嘉莹被台湾大学派往美国讲学,先后任美国密西根大学、哈佛大学客座教授。三年后,定居加拿大温哥华,任加拿大不列颠哥伦比亚大学终身教授。功业有成,然多年背井离乡,海外游子的漂泊之感日渐加重,每以诗言志。或写示诸生,或者留别赠友,托物言志,寄托家国之思。遇到艰难困苦的时候,怀念之情尤甚,诗已成为传达这种情感最适合的载体。《岁暮杂诗三首》其一云:

举世劳劳误到今,更从何处涤烦襟?

海潮枉说如来法,锦瑟宁传太古音?

一片花飞妨好梦,十年事往负初心。

人间遗杖知多少,不见天涯有邓林。

首句以“举世劳劳”铺垫,“次句“更从”递进。用反问句写出她的劳苦与烦愁,无处能涤,则触目皆愁,无处不愁。次联纵是如来说法如海潮音,也无法解愁。何况锦瑟无端五十弦,也无法传达出旷古希寥之音。腹联“一片花飞”妨碍了好梦,乃是因花飞花落触动愁怀,好梦,归国之梦也。她忧时光迅去而仍未归国,有负初心。末联反用夸父追日,掷杖化为邓林的神话故事,表白她盼望有邓林可以庇荫的心境。

纵然是故国神州“文革”正炽时,犹不改思国还乡之情。《一九六八年秋留别哈佛大学三首》其一云:

又到人间落叶时,飘飘行色我何之。

曰归枉自悲乡远,命驾真当泣路歧。

早是神州非故土,更留弱女向天涯。

浮生可叹浮家客,却羡浮槎有定期。

她无法还乡,哀感自己不知飘泊何处。故国不可归,况非过去的神州,徒悲故乡渺远。若命驾回归,则如杨子泣于路歧,不知去还是留。反羡浮槎载人,每年按时而往返。张华《博物志》载,有人居海渚者,年年八月有浮槎去来不失期。此首咏怀,一唱三叹。

在台与在海外的四十余年,是她事业有成期。其诗词中的乡情浓郁,思绪常在故土的江河云树之间流动飘漾,如:“记得陶然亭畔路,秋光不似故园时”(《秋日绝句六首》);“南台风物夏初时,昨宵明月动乡思”(《浣溪沙》);“他年若遂还乡愿,老骥犹存万里心”(《再吟二绝》);“他乡不尽凄凉况”,“只缘明月在东天,从今惟向天东望”(《踏莎行》);“夜夜西风,万里乡魂有路通”(《减字木兰花》);“惟余乡梦未全删。故园千里外,休戚总相关”(《临江仙》)。乡情是永恒的主题,故园总是那么美好,而叶先生的故国之思,除了充溢心间的乡情以及极深切的艰辛凄苦之情,更渗透着真挚热烈的爱国情怀。

三、书生报国成何计,难忘诗骚李杜魂

叶先生的归国梦,终于在1974年得以实现。此年第一次返国探亲旅游,作《祖国行》长歌共132韵、二千多字,回忆与现实,家事与国事,错综写来。语较直白但情感真挚,酣畅淋漓,有老杜《闻官军收复河南》《赠卫八处士》之风。1977年所作《天壤》一诗前四句表白她忧虑光阴不可耽搁之心境:

逝尽韶华不可寻,空余天壤蕴悲深。

投炉铁铸终生错,食蓼虫悲一世心。

若是铸铁成错,则难以挽回。作于1978年的《水龙吟·秋日感怀》则表达了她盼望祖国统一的心愿,此词下片云:“一水盈盈清浅。向人间、做成银汉。阋墙兄弟,难缝尺布,古今同叹。血裔千年,亲朋两地,忍教分散。待恩仇泯没,同心共举,把长桥建。”

第一次归国讲学则在1979年。异常兴奋的她,有诗云:“五年三度赋还乡,依旧归来喜欲狂”(《绝句三首》)。更有诗自铭其志:

构厦多材岂待论,谁知散木有乡根。

书生报国成何计,难忘诗骚李杜魂。

(《赠故都师友绝句十二首》之一)。她要以屈原、杜甫那般炽烈而深沉的许身于国的感情为祖国培育人才,传承诗词事业。递出归国讲学申请的当日,写了两首绝句。其一云:“向晚幽林独自寻,枝头落日隐余金。渐看飞鸟归巢尽,谁与安排去住心。”“独自寻”,她在寻找归宿,要像飞鸟归巢般返回故土,如同陶渊明“羁鸟恋旧林”(《归园田居》)。末句以“谁”设问,她希望祖国安排归来之所,殷殷瞩望。其二云:

花飞早识春难驻,梦破从无迹可寻。

漫向天涯悲老大,余生何地惜余阴?

观花飞花落,信知春不可久留。思乡之梦醒,却无迹可寻。仍然远在天涯,年华老大,也只有回归到故土,落叶归根,才能让光阴不至于虚度。二首绝句成功之处,在于用形象说话,寓意真切,以意兴感人,且在末句用问句,逗人深思,言有尽而意无穷。

此后每年暑期应邀到南开大学、北京大学、复旦大学、南京大学等几十所高校讲学。1991年,叶嘉莹在南开大学创办“比较文学研究所”,后更名“中华古典文化研究所”。从此定居国内,著书讲学,实现报效祖国的夙愿。

晚年叶先生的诗,更趋成熟而自然。如《南开校园马蹄湖内遍植荷花,素所深爱,深秋摇落,偶经湖畔口占一绝》:“萧瑟悲秋今古同,残荷零落向西风。遥天谁遣羲和驭?来送黄昏一抹红。”前二句写荷,后二句写夕阳映荷之红,却以“谁”字带出驭羲和之神,跳荡不滞。《妥芬诺Tofino度假纪事绝句十首》:“娇花色美不知名,细鼠无忧自在行。更喜新枝生腐干,还从幽境悟枯荣。”以第三句“更喜”递进,第四句以“还从”带转。如果说,早年叶先生的词,偏于凄婉阴柔之美,以小令为主,而晚年的词则笔落惊风,清隽婉扬,大气浑成。有苏东坡、李易安之气骨。间有中调、长调。如《水龙吟·友人来书写黄山之胜》词中云:

想青松万壑,回飙激荡,吟啸处,飞云起。

铺展长笺巨笔,尽挥洒淋漓元气。

苍崖老树,嵚崎傲兀,眼中心底。

惆怅吾生,征尘催老,枉悲泥滓。

突兀如风振林木,顿挫如铁骨拗折。又《蝶恋花》:爱向高楼凝望眼。海阔天遥,一片沧波远。仿佛神山如可见。孤帆便拟追寻遍。

全国第十七届中华诗词研讨会期间,与叶嘉莹合影留念

遥望而欲乘舟入海,远寻神山,想落天外,神思缥缈。《木兰花令》一词更见风骨遒上:

人间谁把东流挽。望断云天都是怨。

三春方待好花开,一夕高楼风雨乱。

林莺处处惊飞散。满地残红和泪溅。

微禽衔木有精魂,会见桑生沧海变。

起句用疑问逗起,重在写“怨”,则风雨乱,莺飞散,残花溅泪,精卫衔木,一连串的意象,更见海桑变化,如何不怨?酿作苍凉回荡之悲调,真乃骨重神寒之作。

叶先生长期坚持创作、研究与传播相结合的道路,其作品内容以友朋赠答、家国之思、山河游览、即景抒怀、题画诗为主。透过诗词本身,可见先生多层次、多角度的修养和境界,体会到诗词感发生命的本质,并感受其哀乐情怀,特别是其浓郁的乡情、炽热的报国心。之所以成为大家,在于先生从小打下基础,师从名师,得其诗法,追本溯源,遍览深研诗词史上的大家。认真传承,努力创新;更与其志趣高远、挚爱诗词并为之献身的精神是分不开的。“虽至老而此心不改”,她以此为其生命价值之所在。

叶嘉莹教授简介

叶嘉莹教授出生于1924年,1945年毕业于北京辅仁大学国文系,自1954年开始,在台湾大学任教15年,其间先后被聘为台湾大学专任教授、台湾淡江大学及辅仁大学兼任教授,1969年迁居加拿大温哥华,任不列颠哥伦比亚大学终身教授,1991年被授予"加拿大皇家学会院士"称号,是加拿大皇家学会有史以来唯一的中国古典文学院士,2002年、2015年分别被香港岭南大学、加拿大阿尔伯塔大学授予荣誉博士学位。现担任南开大学中华古典文化研究所所长,中央文史馆馆员。

自1966年开始,叶嘉莹教授先后曾被美国哈佛、耶鲁、哥伦比亚、密西根、明尼苏达各大学邀聘为客座教授及访问教授。自1979年开始,叶嘉莹教授每年回大陆讲学,曾先后应邀在北京大学、北京师范大学、南开大学、天津师范大学、南京大学、南京师范大学、复旦大学、华东师范大学、四川大学、云南大学、黑龙江大学、哈尔滨师范大学、辽宁大学、渝州大学、兰州大学、新疆大学、新疆师范大学、华中师范大学、武汉大学、湖北大学等数十所国内大专院校讲学,并受聘为客座教授或名誉教授。此外,叶嘉莹教授还受聘为中华诗词学会名誉会长、中国社科院文学所名誉研究员、中华诗词研究院顾问、中华吟诵学会顾问、北京师范大学北京文化发展研究院顾问兼北京文化国际交流中心名誉主任。

叶嘉莹教授以她所挚爱的中国古典诗词研究为自己的终身事业,在数十年教学生涯中培养了大批中国古典文学研究人才,她的许多学生目前已是加拿大、美国及港台各大学的知名教授和学术带头人。为了弘扬中国传统文化,培养国内古典文学人才,1993年叶嘉莹教授在天津南开大学创办了"中国文学比较研究所"(1997年改名为"中华古典文化研究所")并捐献出自己退休金的一半(10万美金)建立了"驼庵奖学金"和"永言学术基金",用以吸引和培养国内优秀人才从事中国古典文学方面的普及和研究工作。叶嘉莹教授的热情感动了加拿大和澳门的多位友人,他们曾先后向南开大学捐巨资赞助她的事业。

叶嘉莹教授的英文专著有《StudiesinChinesePoetry》,由美国哈佛大学亚洲中心出版;中文专著有《王国维及其文学批评》、《灵谿词说》、《中国词学的现代观》、《唐宋词十七讲》、《词学古今谈》、《清词选讲》等近20种。1997年河北教育出版社出版了《迦陵文集》10册;2000年台湾桂冠图书公司出版了《叶嘉莹作品集》24册。2007年中华书局出版了"迦陵说诗"系列7种,北京大学出版社出版了"迦陵说词"系列7种。叶嘉莹教授的著作在中国古典文学界及广大诗词爱好者中有很广泛的影响,《灵谿词说》还曾于1995年获教育部颁发的"全国高等学校首届人文社会科学研究成果优秀成果"一等奖。

2008年12月叶嘉莹教授荣膺北京首届"中华诗词终身成就奖",颁奖词指出:"叶嘉莹是誉满海内外的中国古典文学权威学者,是推动中华诗词在海内外传播的杰出代表。她是将西方文论引入古典文学从事比较研究的杰出学者,其诗论新意迭出,别开境界,在我国学术界产生了重大影响。"

2013年,荣获由文化部、国务院新闻办公室、国务院侨务办公室、中央电视台、中国人民对外友好协会、孔子学院总部/国家汉办共同主办的"中华之光--传播中华文化年度人物奖"。

叶嘉莹教授的新著《人间词话七讲》荣获由中宣部、中国图书评论学会和中央电视台联合推选的"2014中国好书"称号。

2014年9月,获得凤凰网、凤凰卫视与岳麓书院联合评选的"国学传播奖年度海外影响力大奖"。

2015年1月当选由中华文化促进会、香港凤凰卫视共同评选的"2014中华文化人物"。

2016年月当选由凤凰卫视等共同评选的"影响世界华人终身成就奖"。

近年来叶嘉莹教授曾多次被邀请到中央台的"百家讲坛"和凤凰台的"世纪大讲堂"讲授诗词,也曾接受过中央电视台的"大家""人物""朗读者",凤凰卫视的"文化大观园"、"名人面对面"、"鲁豫有约"等访谈节目的采访。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();