很多人都认为,科学事业是男性绝对统治的领域。虽然这种观点不无道理,但是女性也是科研事业的重要组成部分,甚至有时候女性的婉约之美,能够为看似枯燥单调的科研群体注入一丝新鲜的清新。
中国著名流体力学家、教育家陆士嘉,正式这样一位伟大的女科学家。陆士嘉,原名陆秀珍,于1911年3月18日出生在萧山城厢镇。她不仅是世界流体力学权威普朗特教授唯一的亚裔女博士 ,更是中国屈指可数的女性科学家。如果说列举出这么多著名事件,你还不了解这位伟大的女性的话,那么再举出一位名人,可能你就懂了:陆士嘉的外孙正式大名鼎鼎的高晓松。
当然,令人瞩目的不仅仅是陆士嘉的科研事业,更是它一生志存高远、胸怀祖国。简简单单的文字已经不能表达出她的伟大,下面我们一起列举出几个实实在在的例子:
1 更名明志
1926年,十五岁那年春天她看到报纸中报道好几个牺牲了的女性都叫什么士,忽起一念要改名字。“陆”字是不能动的,当中一字取“士”,最后一字叫“嘉”。从此,将原名陆秀珍改为陆士嘉 。
2 托铂不昧
陆士嘉留学德国期间,曾居住在哥廷根著名物理学家R.波尔(Poll)教授家中。波尔为人正直,坚决反对纳粹。波尔曾把生平积蓄购置了0.75公斤铂。当时因战争动乱,他唯恐有失,在得知陆士嘉夫妇回国时,就托付她们带回中国帮助保存,以期有朝一日作为他儿子的生活费。波尔并郑重声明,由于时局和今后的遭遇都变化莫测,这些铂如有遗失绝不要求赔偿。陆士嘉夫妇深知波尔教授的为人,且感其托付之诚意,毅然承诺下来。由于中国与联邦德国长期未建交,通讯断绝,直至1958年民主德国德累斯顿高工霍夫曼教授来华访问,陆士嘉得悉他与波尔很熟悉且有来往,才请他将铂带给波尔教授。波尔对此十分感激。
3 译作署名
陆士嘉襟怀坦白、无私奉献的高尚风格一直为人们所赞颂。如翻译出版她的导师普朗特所著《流体力学概论》一书,就是其中一件令人起敬的事例 。50年代,中国科学院力学所副所长郭永怀曾翻译出版了这本书。普朗特逝世后,他的学生们根据流体力学的新成果、新发展修订该书,改写了大部分章节,使其内容更为丰富。
为把这本近代流体力学奠基性权威著作的新版本介绍给中国读者,大病初愈的陆士嘉于70年代后期重新翻译了该书德文第七版修订本。这时郭永怀同志已经去世了。她重新译完此书后建议新译书仍然只署郭永怀的名字。后经出版社反复动员解释,她才同意加上自己的名字。书出版后,她要把全部稿费交公,在同志们多次劝说下,她仅领取了找人誊写译书草稿花去的400元抄写费,其余全部捐赠给中国儿童福利基金会。
4 坚辞院士
1981年,中国科学院召开学部委员大会,在这次会上将补选学部委员。由于陆士嘉德高望重,有高深的学术造诣,在第一轮讨论时被列入候选人名单。她得知后立即向学校表示自己不宜作学部委员的候选人,认为自己回国多年来研究工作做得不多,且年老体弱,应该将机会让给杰出的中青年科学家。经当时领导及同志们多次动员才勉强填写了履历表。第二次讨论她又被列入了候选人,她再三考虑,决意不当学部委员候选人。
她认为:“年纪大的同志应该主动设法为中青年同志创造条件,应该让他们在前面发挥作用,我们这些人不当委员也会提意见、出主意,绝不能由于我们而挡住了他们,这样对中国的科学事业发展不利。”她力排众议,亲自写信给中国科学院,恳求从候选人名单中删去她的名字。中国科学院在回信中深深赞誉她的高尚情操,认为信写得很感人,体现了一个党员、一位老科学家谦虚、礼让的精神和好作风。
5 解囊相助
陆士嘉从报纸上看到兰考人民生活困难时,立即寄钱去;看到有的地方闹水灾或发生地震,她又以人大代表名义(不署自己的名字)寄去人民币;她关心教研室内经济困难的同志,多次解囊相助。当一位教师家中遭遇不幸时,她便以教研室同事的名义寄去慰问款,她还常年补助一个子女多、经济困难的老工人。
1960年后,国家遇到暂时困难,党中央号召17级以上的党员干部减薪,虽然她不在规定范围之内,但她也要求减薪,当组织不同意时,她坚持每月交20元党费,后又交80元,有2年时间她每月交100元 。
留言与评论(共有 0 条评论) |