花体字又称奇卡诺字体。
谈到花体不得不特别的分类说一下,chicano lettering 也就是我们平时说的花体,在欧美风格的纹身里面算是很常见了,而且不单单是纹身,在很多广告和墙绘里面也是随处可见,导致很长一段时间只要看到花体就觉得有奇卡诺味~
花体的风格上主要划分两个大类Gothic(可以理解为哥特,我称呼为“硬花体”) 和 (这个可以理解为连笔速写,这个我称呼为“软花体” 要想解释清楚Day of the Dead Girl(亡灵节女郎),那首先我们要知道什么是Day of the Dead(亡灵节)
墨西哥的著名作家、诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz)说:“死亡其实是生命的回照。如果死得毫无意义,那么,其生必定也是如此。”“死亡才显示出生命的最高意义;是生的反面,也是生的补充。”
亡灵节(Day of the Dead Girl) 是墨西哥的一个传统节日(也是墨西哥最重要的节日,其地位类似我们的春节),近年也成了墨西哥旅游的一个重点项目(当然得赶上时候,平生有机会我们一定会去一次的~呵呵)从10月31日起,墨西哥举国欢度“亡灵节”(也叫“死人节”)。
墨西哥的这一节日,和“万圣节(Helloween)”有相似之处,但是不完全相同,传统习俗认为这一天死去的人会混在狂欢的人群,这天墨西哥人民会和死去的“亲人”一起欢度。
所以大家都画上死亡的妆容或者带上面具,目的是让大家不能区分生者与死者(亡灵节女郎就指是画上这种妆容的妙龄少女)。
表现了浓厚的印第安民族文化特色(印第安文化也属于阿兹特克的分之)。
也代表了墨西哥文化看待生死的态度。
这天大家会制作各种节日食品,各种人形的面包和巧克力或者骷髅形态的糖果等等,也衍生了很多具有艺术特色的产物,这些文化元素也就化作了纹身主题融入了奇卡诺纹身里面。
之前我有提到过的奇卡诺文化的前身,帕丘卡文化pachuco(由于这个和纹身关联性并不是很大,所以在这里只作为兴趣知识提一下) 帕丘卡(花衣墨西哥青年)是指一个群特定的亚文化的奇卡诺群体中的一种街头帮派风格 ,常常衣着华丽的在夜场厮混。
喜欢穿zoot suit(灯笼裤)带礼帽配腰带链pachuco这个词的来源,可能早在20世纪,居民的城市埃尔帕索和华雷斯在墨西哥的西班牙俚语。
帕丘卡起源于埃尔帕索 , 得克萨斯州和墨西哥的 华雷斯市,沿着街道一路传播,并向西蔓延,最后随着迁移的墨西哥铁路工人(“traqueros”)传播到了洛杉矶 ,在那里进一步发展和进化形成了后来的的帕丘卡风格文化。
留言与评论(共有 0 条评论) |