这些字谁能认出来,奖励一百万!好多人都去认,结果谁也没拿到钱

中国的字除了汉字之外,还有不少文字,比如满文、蒙文、回文等等,除了这些地方文字之外,还有一些奇怪的字。这些人很少有人认识,所以被人称为“天书”。

中国最著名的天书当属“红崖天书”,这些奇怪的文字刻在关岭布依族苗族自治县城东约十五公里晒甲山半山腰上,又名“红岩碑”,这座山也因那些文字而得名“红岩山”。那些文字是何人所写,写于何时,已无从考证。但据史书记载,这些文字在明朝万历年以前就已存在,距今至少有五百年历史。

红崖天书似画如字,字画混体,大者如斗,小者如升,非雕非凿,如篆如隶,笔势古朴,结构奇特,虽然排列无序,却也错落有致。

最早关于“红崖天书”及红岩山的文字记载是在明弘治十三年(1500年)前后的《贵州图经新志》,说明1500年以前,“红崖天书”就已存。

晒甲山附近的断桥乡龙爪村至今流传着一首民谣:“红岩对白岩,金银十八抬,谁人识得破,雷打岩去抬秤来。”意思是说,红崖天书是藏宝密语,谁能认出来就能打来宝库。

明代嘉靖年间的黔籍文邵元善,游山玩水之余写了一首《红崖诗》:“红崖削立一千丈,刻画盘旋非一状。参差时作钟鼎形,腾掷或成走飞象。诸葛曾为此驻兵,至今铜鼓有遗声。即看壁上纷奇诡,图谱浑领尚且盟。”这首作于嘉靖二十五年(公元1546年),诗中对“红崖天书”进行了猜测,认为它是“诸葛与夷人诅盟的图谱”。

到了清道光、光绪年间,民间兴起了一股“红崖天书”收藏热、猎奇热,许多人去摹拓,还随意增添内容,使“红崖天书”遭到严重破坏。

从明朝到清朝的五百年间,许多人试图破译“红崖天书”,想把那些文字认出来。有人也确实搞出了一些名堂,自认为解读了红崖天书,但却没有得到历史学者的共识。

1995年3月18日,贵州安顺地区行署有人称:“悬赏百万元,破译红岩碑。无论哪省哪国人士,只要能全文翻译红岩碑,并获得大多数专家学者的认可,就将获得安顺地区行署的百万奖励。”

1999年11月,江南造船集团公司高级工程师林国恩发布了他对“红崖天书”破译结果:“燕反之心,迫朕逊国。叛逆残忍,金川门破。杀戮尸横,罄竹难书。大明日月无光,成囚杀之地。须降伏燕魔做阶下囚。丙戌(年)甲天下之凤凰(御制)。”此后,又有不少人拿出了“译文”,总共有五类四十种破译结果。

林国恩等人破译了红崖天书,可谁也没拿到钱。山东大学艺术系副教授、红崖天书的研究者刘乐一说:“悬赏百万,只是当时安顺地区专员即兴的口头提法,并未形成相关文件。”据悉,该专员1993年就已调离安顺。当某报记者打电话问林国恩是否拿到百万奖金时,他说:“我还在就悬赏事宜同有关方面交涉。一些律师和媒体都支持我打官司,但我不愿过多参与此事。”

中国社会科学院考古研究所碑刻专家赵超先生表示:“目前关于‘红崖天书’没有详细的古文字资料,年代又比较久远,所以现在的研究只能处于猜测阶段。可以说,哪一种说法都能说,但哪一种说法也站不住脚。”也就是说,到目前为止,还没有人真正把“红崖天书”认出来。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();