1.
《文艺女青年这种病,生个孩子就好了》
作者: 苏美
这其实是一本孕期心得总结。记录了文艺女青年新妈妈的成长和蜕变。作者深度挖掘孕产育期间身体的疼痛和心理上受到的“伤害”。在痛过后,她也告诉你作为母亲的无悔。不过,她没有声泪俱下地述说做母亲的骄傲,反而以一种特有的、苏美式的玩世不恭的态度,用朋友的口吻跟你聊天:反正我的经历就是这样了,到底要不要生孩子,你自己看着办!
2.
《而河马被煮死在水槽里》
作者: 杰克·凯鲁亚克,威廉·巴勒斯
第一眼看到这个书名的时候,也许你会以为是翻译出了问题。这本书的英文名是:And the Hippos Were Boiled in Their Tanks,是的,《而河马被煮死在水槽里》这个翻译很准确。
这本书的两位作者杰克·凯鲁亚克和威廉·巴勒斯,是上世纪50年代的美国“垮掉的一代”的代表人物,《而河马被煮死在水槽里》是由两位作家交替着各写一章的方式进行创作的“硬汉派侦探小说”。小说讲述了纽约一群放荡不羁的年轻人的故事,其中的故事场景和人物大都具有原型,充满了当时“垮掉的一代”年轻人的缩影,以及他们的成长岁月。
至于这本书跟河马和水槽有什么关系,为啥河马会被煮死在水槽……呃,各位还是自己去读一下原书吧!
3.
《论扯淡》
作者: 哈里·G·法兰克福
我们是在一个扯淡的社会吗?在我们的文化里,最突出的特征之一就是:有太多的人在“扯淡”。虽说扯淡无处不在,却没有一种学说,一个理论来剖析它。
这本书由台湾最火辣的批评家南方朔亲自翻译,全美非虚构类第一畅销书!出自美国当代最著名的哲学家之一:普林斯顿大学前哲学系主任法兰克福教授之手。让你一眼看穿扯淡。
留言与评论(共有 0 条评论) |