绝世红颜矗风雨——许穆夫人,我愿意在历史洪流中做一粒芥子

我行其野,芃芃其麦。

控于大邦,谁因谁极?

大夫君子,无我有尤。

百尔所思,不如我所之。

——《诗经·载驰》

第一次接触“芥子”是在读橘花散里的小说《芥子》,取“历史中的小人物”之意。后来便热衷于寻找历史小人物,喜欢为他(她)们的一悲一喜而牵动心思。很多年前,看到《诗经》里这首诗,然后就去了解了这个人——许穆夫人,只有这个称号,连具体名字都无法确定。说起来,芥子之意好像还不太适合形容这样的女子。但是莫名相信,她应该是愿意在历史洪流中做一粒芥子。

许穆夫人,姬姓,名不详,生于东周春秋时代,是卫昭伯与宣姜的女儿。因嫁给许国许穆公而得名许穆夫人。文学史上,我们通常以“中国第一位爱国女诗人”来介绍她。私以为,“爱国”两字当是最恰当,国之重,重于生命!

邻家有女初长成,长在深闺名远扬。许穆夫人年少便有倾城之姿,且善歌舞乐。无疑是女神级别的她,追求者自然不少,齐国齐桓公,许国许穆公等重礼相求,贵族公子更是竞相示好。这个极具有政治敏感力的女子认识到身为大国的齐国对自己的祖国用处更大,但是卫国统治者显然没有这个意识,在许国的重金求娶和父母之命下,她不得不远嫁许国,她想,这一去也许不复返,就只能尽可能地多看几眼故国。那里一景一物都是乡思。

籊籊(tì)竹竿,以钓于淇。

岂不尔思?远莫致之。

泉源在左,淇水在右。

女子有行,远兄弟父母。

淇水在右,泉源在左。

巧笑之瑳(cuō),佩玉之傩(nuó)。

淇水滺滺(yōu),桧楫松舟。

驾言出游,以写(xiè,通“泻”,宣泄,排解)我忧。

——《国风·卫风·竹竿》

只是连这平静的日子都那么短暂。当翟人的军队攻破卫国城池,狼烟四起时,许国却拒绝救援。站在各自的立场上,明哲保身,许国并没有错,但作为许国儿女,何以解忧?只身赴战场从此是武郎!

载驰载驱,归唁卫候;

驱马悠悠,言至于漕。

大夫跋涉,我心则忧;

既不我嘉,不能旋反;

视尔不臧,我思不远。

既不我嘉,不能旋济;

视尔不臧,我思不閟。

——《诗经 ·鄘风· 载驰》

也许是许穆夫人的行为感天动地,也许许国仍有明君,国运尚在(之前的卫懿公荒淫无道,封鹤为官,致使民心尽失,后来政权几经更迭,终于稳定),当齐桓公得到这一消息后,立即派公子无亏率兵救援卫国,使卫国避免了一场灾祸。此后,卫国又得到复兴。许穆夫人后来还是回到了许国,只是徒留了对许国的失望。有野史说,她的心或许在公子无亏那里,但是我觉得,她的一生,唯独缺一份爱情。

后人曾这么评价她:绝世红颜矗风雨,挺身而出是为卫。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();