在甲午战争中,以1895年2月威海卫之战清军的失败和北洋水师的全军覆灭,基本宣告了清廷的失败。而战争的对手日本则继续保持着军事实力,大有直捣京师(现在的北京)之势。
清廷委派李鸿章、李经方等人主动去和日本方面求和,最终双方坐到了马关的谈判桌上。可是在当时日清双方谈判的过程中,却发生了令人尴尬的一幕:缔结两国之间的条约,就必须得有一个国家的称呼,毕竟两国之间签字也是需要的。大清这边自称“中国”,当时日本方面坚决不干,强烈表示清朝现在那么落后,哪里是什么“中国”,我们日本才配称“中国”。
历史:马关条约
在这涉及两国利益交割的谈判桌上,怎么会闹这么大的误会呢?按照我们今天的理解,按国家概念来理解,我们今天所处的国家理所当然就叫中国,现在国际上也认账。但是现在“中国”的概念是1949年10月1日成立的“中华人民共和国”,简称“中国”。因此这跟1895年马关条约谈判上“中国”的概念不是一回事。当时神情面目严肃的谈判双方,能在谈判日清两国利益时,就这一细节发生争执,也正说明了“中国”一词古今意思差异的巨大。
那么“中国”在古代到底是什么意思?根据今天考古学的研究成果,“中国”这个词在历史上第一次出现是在周朝。当时周朝的第二位君王周成王,营建了东都洛阳城,下面有一个“何”姓的贵族,派人铸造了一件青铜器来纪念这件事。这件青铜器,叫“何尊”,底部有12行122字,这些字叫“何尊铭文”,这122字的何尊铭文其中就铸有“宅兹中国”四个字。整段何尊铭文的大意就是说,周成王把东都洛阳城营建好了,要住在“中国”。而这里也就是“中国”这个词最早的来源。
国宝:何尊铭文
在现在,我们对“中国”这个词的理解,狭隘的理解是“中华人民共和国”,广义点的理解是具体的土地。
在古代,古人对“中国”的理解可不是土地的概念,是“天下的中央”,突出的是象征性的意义,强调的是自己是全世界的中心。而且这个中心更加强调的是文明意义上的中心,而不是地理意义上的中心。既然不以国界地理意义去丈量文明中心,那古人追求和确立文明中心总得有个标准。这个标准就是达到了文明最高水准的地方,古人就把它看作文明意义的中心,管这地方叫“中国”。随便翻看历史都有迹可循,但凡是稳定的大一统时期,皇帝自己的都城也基本都是全国最富文明和繁荣的地方,而开国定都城的时候,首要考虑的因素也是文明和繁荣。
何尊铭文上“宅兹中国”的字段,说的就是周成王选择住在当时文明水平最高的地方。但是,马关条约的故事是发生在1895年的事情,马上就跨入二十世纪了,东亚世界里的人在当时还是站在文明中心的角度出发去理解何为“中国”。
希望对与古今“中国”意思的差异对你有所帮助。如有不同看法和优秀意见,请以留言评论方式给我回信,期待你的回信交流你的想法。
留言与评论(共有 0 条评论) |