在中国传统节日“七夕节”来临之际,安徽人民出版社推出的《七夕节》等10本“多彩中国节”丛书,通过中英对照、图文并茂的方式,向世界推广中国的传统节日文化。
《七夕节》,彭新良、谭瑾编著
中国的“爱情节”
每年2月14日的情人节,是西方国家一个奇特而有趣的节日,也是一个关于爱、浪漫以及鲜花、巧克力、贺卡的节日,青年男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。情人节发源于欧洲,流行于欧美及大洋洲,也逐渐为其他各洲的青年男女所接受。传入我国后,受到国人尤其是青年男女的喜爱和追捧。
每年农历七月初七的七夕节,是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。它原本是一个再平凡不过的日子,因为有了牛郎织女的故事,对于中国人而言,这天变得格外多愁善感。每当七夕之夜,世间的人们遥望明月寄相思,少女们眼望星空,用彩丝线竞赛穿针乞巧,大显身手,祈求一段美满的姻缘。“七夕”源于古人对时间和数字的崇拜,人们在计算时间时,往往以“七七”为终局,“七”因此成为与生命有关的吉利数字。而这一天同时也是魁星的生日,魁星爷主掌考运,读书人都会郑重的祭拜,期望能“一举夺魁”。这也成为了七夕的一个重要习俗,因此七夕又称“魁星节”。
按说中国的 “七夕节”,其文化底蕴、历史起源、传承意义不仅毫不逊色于西方的情人节,甚至更适合于中国人传承和弘扬。可现实情况却是七夕节面临着极其尴尬的境地。尽管国家和民间对传统文化越来越重视,一些地方部门也越来越重视挖掘当地民俗,但七夕节对很多人来说,依旧是显得有些“陌生”。
《七夕节》作者彭新良在接受采访时说,在城市化、信息化快速发展的今天,生活节奏加快,传统节庆赖以延续的条件发生了较大变化,七夕节的文化传承出现了一些困局。可喜的是,2006年“七夕节”被列入了中国国家级非物质文化遗产名录之后,原本沉寂的传统节日重新回到人们的视线中,特别是年轻一代正逐渐加深对“七夕节”内涵的认知,中国式的过节方式趋于流行。
但面对很多商家将“七夕节”炒作成“中国的情人节”,很多专家对此很不认同。著名文化学家、中国文联副主席冯骥才说,七夕节是一个以牛郎织女的民间传说为载体,以爱情为主题,以女性为主角的节日。按照民间传说,牛郎和织女都是“已婚人士”,而且还有了孩子,七夕节表达的是已婚男女之间“不离不弃”、“白头偕老”、“忠贞不渝”的一种情感,恪守的是双方对爱的承诺,不是表达婚前情人或恋人的情感,这是在不同人生阶段的两种感情。因此,将“七夕节”称为“中国爱情节”相对贴切一些。
“七夕节”的国际传播
每年农历的七月初七这一天是我国汉民族的传统节日七夕节,中国的七夕节形成已久,成为一种文化的象征。七夕节不但在我国国内受到重视,它还作为一种文化传统走出了国门,在亚洲其他国家得以流传。
中日两国一衣带水,自古以来联系就非常密切。日本的七夕节(Tanabata)源自中国。日本延续了乞巧的风俗与习惯,现已成为日本民间重要的传统节日。七夕节在日本原来是阴历七月初七,明治维新之后,日本废除了农历,所以现在日本的七夕节,是每年阳历七月七日。但是日本的七夕节与中国的七夕节有很大差异,日本的七夕节主要不是用来祈求爱情的,而是祈求少女们能拥有一身好手艺。
韩国著名的文学家崔南善在《朝鲜常识》中曾记载,七夕原来是中国的习俗,后传到了韩国,韩国最初是在皇族、贵族中流行祭拜牵牛和织女星,并且七夕也发俸禄给文武百官,后来慢慢在韩国民间流传开来。当一种文化由一个地域传人另外一个地域,必然要与本土文化相融合,才能使之更有生命力,因而存活流传下去七夕节在日本、韩国等国的流传就是这样。流传在外的七夕节,一方面必然体现华夏民族的文化,表现出中华民族文化的传承意义;另一方面,是中华民族文化与他国文化的融合。
彭新良说,出版《七夕节》这本书,通过优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂和中英文对照的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等文化要素与精髓全面呈现给读者。点点滴滴的文化知识仿佛颗颗繁星,组成了灿烂辉煌的中国文化的天穹。本书的初衷是引领读者阅读、了解七夕文化,但除了引领读者注目牛郎织女二星,更愿意引导其遨游中华传统文化的浩瀚星空。
向世界传播中国的多彩节日
我国地域辽阔,民族众多,节庆活动丰富多彩,而如此众多的节庆活动就是一座座珍贵丰富的旅游资源宝藏。在中华民族漫长的历史长河中,春节、清明、端午、中秋等传统节日和少数民族节日,是中华民族优秀传统文化的历史积淀,是中华民族精神和情感传承的重要载体,是维系祖国统一、民族团结、文化认同、社会和谐的精神纽带,是联络华人、华侨亲情、乡情、民族情的纽带。
安徽人民出版社近期出版的《多彩中国节丛书》,从中国各民族众多的传统节日中,精选10个最有代表性的节庆,包括《春节》(张跃、李曦淼等编著)、《元宵节》(张跃、王晓艳等)、《清明节》(田阡、石甜编著)、《端午节》(田阡、石甜编著)、《七夕节》(彭新良、谭瑾编著)、《中秋节》(田阡、栾为编著)、《重阳节》(李晓燕、谢黎蕾编著)、《那达慕》(张曙光著)、《火把节》(张跃、张海玲等编著)、《泼水节》(张跃、徐子珺等编著),共10个分册。每个分册图文并茂地介绍一个节日,萃集人文、历史、环境、生活、民俗等内容,深度挖掘节日起源、节日习俗、空间流布和海外传播现状,全面呈现中国绚丽多彩的节庆文化和民俗文化。
据丛书主编彭新良介绍,这套丛书的出版,将有利于中外文化的交流和发展,有利于中华传统文化的薪火相传。文化是一个民族的根之所系、脉之所维,中华文化在两岸交流中发挥着核心与纽带作用。两岸文化同宗同源、相互依存,文化存在于一濯一饮,举手投足之间,是流淌在每一个中国人血液中的。节日文化是中华传统文化的重要组成部分,包含着中国人的人生智慧和哲理,蕴藏着中国人的共同历史记忆。这套丛书将让广大读者更加了解中华民族的传统习俗,更加喜爱祖先传承下来的灿烂文化遗产,更加认同中华民族的共同历史记忆。
留言与评论(共有 0 条评论) |