自认中国不如他,日本曾用两个字称呼中国,发生了啥?再也不敢了

“支那”一词,源于古代印度人对中国封建王朝的一种称呼,正如我们称呼古代印度为天竺一样,这一词语出现的最初,并没有什么特别的感情色彩,只是一种对国家的别称罢了。

唐朝时期的日本,在他们的佛教徒中,也开始用支那一词来称呼中国。不过那个时候,这一词语主要在僧侣之间流行,僧侣们爱用这个词语,以此来显示他们的博学多才。所以这一历史时期,支那在日本人的语境中,依然是以褒义为主。

不过从日本“明治维新”之后,决定脱亚入欧的日本人,越发狂妄起来。然而在当时,他们虽然看到西方列强们不断地欺负清王朝,但在长达千年的历史上,日本一直以中国为学习的好榜样,所以内心虽然已经有了轻蔑的意思,面子上还是没有敢流露出来。

即使在十九世纪八十年代,清王朝在日本人眼里依然是庞然大物一个。比如当时亚洲战斗力一流的北洋水师,在日军眼里就是一种可望不可及的存在,看看清朝的军舰,再看看自己手里那几艘破军舰,真是瘦死的骆驼比马大。

一切的转折点在甲午战争。仗着胆子和清王朝开战的日本,突然惊喜地发现,原来小小的他们也可以战胜大清朝,由此狂喜的心理一下子占据了他们的头脑,如今再回头看看,清王朝根本不是他们的菜,也就是从此开始,日本人以战胜者的姿态,用支那这一称呼来表示对战败者的蔑视。

在日本的始作俑下,西方列强也接受了这一概念,时不时以支那来蔑称中国。对此当时的国民政府曾对日本提出严正的抗议,但日本人照样我行我素,没办法,当时日本人的实力在那儿摆着,要的就是这个效果。

即使在1945年八月份,裕仁天皇宣布投降时,在广播中,其他国家美国、苏联、英国都恭恭敬敬地称呼,唯独中国,他们依然使用支那这一词语,言语之外是深深的不服气和藐视之情。

当时的西方国家也看不下去,分析后认为支那确实带有侮辱性的含义,因此在1946年曾责令日本外务省以后不准再使用这一字眼。然而日本人的表现,还是谁都不服就扶墙,时不时从他们嘴里冒出这一字眼。

不过等到上世纪东北亚的一场战争,让日本改变了看法。在这场战争中,中国军队视死如归、顽强拼搏的精神不仅让美军动容,视中国军队为最难战胜的部队。即使在全世界,中国军队的坚强韧性以及击败美军的辉煌胜利,让所有国家为之折服,没有人能够相信,拥有落后武器,连基本后勤保障都困难的中国战士们,竟然将美国给战胜了。

也正是从此开始,日本一改以前的高傲姿态,再也不用“支那”一词来称呼我们了。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();