唐朝算是历史上中国一个盛世,这个朝代中国算是不负自己天朝上国的称呼,真正做到了四方来朝,不少国家都是纷纷来拜,甚至连黑人也是远跨重洋,来到这片土地上,在唐朝对于这类人称呼为昆仑奴,还有小说家以当时的真实例子,创造出了昆仑奴一书,也成了历史上第一次记录黑人唐朝小姐相爱的故事。
如今世界上不少地方依旧是对在海外的华人称呼为唐人,因为唐朝在他们的脑海中印象实在太深了,而中国的英文名China其实也是出自唐朝,我们都知道在外国人的词义中,中国的英文单词不旦代表了一个国家,还代表了瓷器,但是,却是很少有人知道,这个英文名其实是取自唐朝的广州。
早在唐朝,广州由于是沿海开放城市,便是成为享誉世界的大都市,这个城市聚集了来自各个国家的外国人,而外国人将长安称呼为摩柯支那,这个意思就是大,而广州则是被称为支那,也就是说,其实在外国人看来,广州这个城市就可以代表中国。而在梵文中,对于支那这个词则是写作Cina,所以,英文的中国也就是由这个词演化而来的。
不单单是这个词语可以看出外国人对于广州的重视,从广州本身的市志中,也可以窥得一些过往的辉煌。唐朝的广州人口结构就已经初步建立起了国际化的结构,由于不少外国人的入住,所以唐朝也是专门成立机构来管理这些外国人,当时广州有藩坊的说法,专门用来管理和接待外国人,而来自印度等地的佛教僧人也是聚集于这篇大都市。
所以,在唐朝,广州是世界认识中国的一个窗口,这也是为什么外国人选用广州作为中国国名的取代名。而不少外国人如今依旧是分不清两者,甚至会有错识两者的事情发生。
留言与评论(共有 0 条评论) |