学习《诗经》第34天。
《匏有苦叶》是《诗经》《国风》第三节中《邶风》的第9篇,《匏有苦叶》是一位女子在济水岸旁等待未婚夫时所唱的诗。
1.【题解】女子在济水畔等待情人。
这诗所写的是:一个秋天的早晨,红彤彤的太阳才升上地平线,照在济水上。一个女子正在岸边徘徊,她惦记着住在河那边的未婚夫,心想:他如果没忘了结婚的事,该趁着河里还不曾结冰,赶快过来迎娶才是。再迟怕来不及了。现在这济水虽然涨高,也不过半车轮子深浅,那迎亲的车子该不难渡过吧?这时耳边传来野鸡和雁鹅叫唤的声音,更触动她的心事。
2.【原文】
匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。
有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。
雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。
3. 【注释】
1.匏(páo):葫芦之类。苦:枯的假借字;一说苦味。古人常腰拴葫芦以渡水。该句意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。“匏”还有一层意思,古时婚礼上夫妻饮合卺酒,即是用匏瓜。匏瓜剖成两半,以线相连,两人一人一瓢交饮。饮后将瓢合起来,仍是一个完整的瓜,因此才叫合卺酒,以喻夫妻的合二为一。
2.济:水名。涉:步行过河谓之涉,涉水的渡口谓之涉,此处指渡口。渡口本是水较浅的地段。现在水涨,渡口水深了,所以称为深涉。
3.厉:带。拴葫芦在腰,不解衣涉水。
4.揭(qì):提起下衣渡水。
5.有弥(mí):即弥弥,大水茫茫。盈:满。
6.有鷕(yǎo):即鷕鷕,雌山鸡叫声。
7.不濡(rú):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。这句是说水浅不到车轴,还不算太深,意思是说有人要浮水渡河过来,是没有危险的。
8.牡:雄雉。
9.雝雝(yōng):大雁叫声和谐。古代婚礼用雁,但雁是候鸟,秋天南飞,春天北归。当无雁之时,婚礼则用鹅。这是诗人听到雁声,联想到自己的婚事。
10.旭日:朝阳。旦:天大明。
11.士:古代未结婚的男子统称。归妻:娶妻。
12.迨(dài):及,等到;趁,乘时。泮(pàn):分,散。冰泮,指冰融化。春秋民间嫁娶在秋冬。
13.招招:招唤之貌。舟子:摆渡的船夫。
14.人涉:他人要渡河。昂(áng):我。否:不(渡河)。昂否:即我不渡河之意。这句意为:有人坐着船渡过济水,我则不渡留在岸上。
15.须:等待。友:指她的未婚夫。
4.【参考译文】
葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。
济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。
又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未结冰来迎娶。
船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。
5.【讲解】
期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。这首诗所歌咏的,正是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。
歌咏一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁等候的心情。淑女于“旭日始旦”天刚蒙蒙亮就来到了济水渡口,等待着自己的君子。“深则厉,浅则揭。”淑女生怕君子晚来或者惧怕“济盈”不来,于是心里已经在盼望着君子“深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。”这也不正是“济有深涉”比兴着婚姻,只有争取、只有奋斗,只有努力,才能到达幸福婚姻的彼岸吗?
《匏有苦叶》惟妙惟肖,有趣动人。把一位年轻女子对情人又喜悦、又焦躁等候的心情刻画得栩栩如生。令人不由感叹,祝福他们“有情人终成眷属”!
与《关雎》是君子相思淑女不同,《匏有苦叶》是中国文学史上首篇“凤求凰”诗歌。
留言与评论(共有 0 条评论) |