1793年,英国人想与大清通商,派使团来见乾隆皇帝,希望两国能建立商业与贸易关系。最终,英国使团没有完成任务,不过乾隆还是给英国国王写了一份国书。
这份国书的开头是:奉天承运皇帝敕谕英吉利国王知悉,咨尔国王远在重洋,倾心向化,特遣使恭赍表章,航海来廷,叩祝万寿,并备进方物,用将忱悃。朕披阅表文,词意肫恳,具见国王恭顺之诚,深为嘉许。
这种口气,一点不像国与国的交往文书,完全就是皇帝写给臣子的口气。这不能怪乾隆妄自尊大,因为那个时候,中西方交流却有限,乾隆及许多大臣对欧洲国家的发展及科技都十分不了解。在他们眼里,欧洲那些国家是蛮夷之地,西洋科技只是雕虫小技,我是大天朝无所不有,不需要进行商贸往来。
不过,到了清光绪三十一年(1905年) ,光绪帝给英国国王的国书完全是另一种口气了。开头变成:大清国大皇帝敬问大英国大皇帝。乾隆称英国的统治者为国王,光绪却改称为大皇帝,这是清廷经历了八国联军侵华,知道洋人的厉害,再也不敢瞧不起人家了。而且这份国书希望英国方面同意徐世昌、载泽、绍英到英国考察政治建设方面的。所以口气与乾隆比较起来,是180度的转变。
这份国书,也采用满汉文对照缮写。那问题来了,英国国王看得懂满文吗,肯定是不懂的,甚至连中文都看不懂。这只不过清廷为了展示中国是满人的天下。
留言与评论(共有 0 条评论) |