历史上有很多字都是通假字或者是说多音字,那为何会出现这些了?很多时候是古时候人们的文字不统一,每个地方的语言发音也不一样,在今天有一个字,我们使用的还是很多的,甚至还被录入了新华字典,但其实是蒋介石的口误。
说到中国的军校,在中国近现代历史上有浓墨重彩的一笔就是黄埔军校了,为中国抗战时期培养了很多的优秀的将领,为中国抗战成功做出了很大的贡献,在这个学校出来的人,很多人都在各个军队中担任重要的将领位置。
所以,黄埔军校在历史上是有很重要的位置的,但是你知道,其实黄埔pu军校的说法是错误的吗?一般我们读的时候都是pu的三声,但埔其实是一个方言,用来指代河边的沙洲,通常出现在东南沿海的地区,真正的读法是bu四声,但是因为很多人不认识就读错了。
这其实和中国人的认字习惯是有关系的,中国人呢碰到不认得的字,很都多时候就只读半边就可以了,准确率很高。所以在读黄埔军校的时候也是这样,蒋介石读的理所当然,下面知道的人也会在大庭广众下扫了他的面子,也就这么一直叫下来了。
在抗战时期,学校的人开始到祖国各地去抗战,所有都这么读,那这个读音也就没有办法改变了,无奈新华字典就只能把这个音收录到字典里面了。还专门解释,在什么情况下读pu什么时候读bu。也是十分有意思了。
留言与评论(共有 0 条评论) |