李大嘴 大嘴读史
陶渊明在《五柳先生传》里说“好读书,不求甚解”,人家是谦虚,说自己读了半天也不见得领会文章的意思,但是,很多人理解成,读书读个大概就行了,没必要细抠字眼。
于是,笑话就出来了。
《隋唐嘉话》上有这样一段记载——
宋谢朓诗云:“芳洲多杜若。”贞观中,医局求杜若,度支郎乃下坊州令贡。州判司报云:“坊州不出杜若,应由谢朓诗误。”太宗闻之大笑。判司改雍州司法,度支郎免官。
什么意思呢?解说一下。
南北朝时期刘宋王朝的诗人谢朓有一句诗叫做:“芳洲多杜若。”
这句诗来自谢朓的《怀故人》,整首诗是这样的——
芳洲有杜若,可以赠佳期。
望望忽超远,何由见所思?
我行未千里,山川已间之。
离居方岁月,故人不在兹。
清风动帘夜,孤月照窗时。
安得同携手,酌酒赋新诗。
这句诗其实是从屈原在《楚辞·九歌·湘君》的“采芳洲兮杜若”演化出来的。谢朓看见了芳洲上的杜若,就不禁想将杜若采集下来,赠送给思念的友人。
杜若的花期不长,给人以凄美绝伤的感觉。她的的花语是“幸运”和“幸福”,也有的人说是“信任”。
谢朓的诗句挺有逻辑。
可是有人读书不求甚解,闹出了笑话。
唐太宗贞观年间,医局需要收集药材杜若来做药。杜若别名地藕、竹叶莲、山竹壳菜,可以理气止痛,疏风消肿,外用可以治毒蛇咬伤。
负责全国财政赋税的度支郎对谢朓的这句诗有着模模糊糊的记忆,于是下令坊州进贡杜若。
芳洲?坊州?能一样吗?
坊州在今天的陕西黄陵、宜君一带,这个地方根本就不出产杜若。
坊州的官员也是个妙人,回复说:“坊州不出杜若,应由谢朓诗误。”不但说出了完不成上贡任务的原因,还指出了上级部门的错误所在。
李世民得知此事后,哈哈大笑。
坊州的官员被调往更重要的岗位——雍州司法,度支郎则被免官。
《太平广记·诙谐五·尹君》对这个故事有更详细的描述。
这位坊州的地方官员名叫尹君,他的完整回复是:坊州本无杜若,天下共知。省符忽有此科,应由读谢眺诗误。华省曹郎如此判事,不畏二十八宿向下笑人。
天上的星星都在嘲笑你啊!
升任雍州大法官的尹君果然没有让唐太宗失望。
尹君到任后不久,有外国人在京城偷鸡摸狗,雍州长史杨纂要求尹君“京城诸胡尽禁问”,尤其是西市,禁止外国人入内。
这是一竿子打翻一船人的节奏啊,尹君表示不同意,没有按照杨纂的意思,而是另作批示“请西市胡禁,余请不问”。
杨纂很愤怒,但当杨纂静下心思考了一番之后,表示“纂输一筹,余依”,就按照你的判决吧!
妙事一桩。
这个故事告诉大家:读书要认真。
留言与评论(共有 0 条评论) |