俄罗斯人常用一错误的国名称呼中国,这错误源自一个欧洲人的误导

中国古代,在其他国家的眼中,有着各种各样的称呼,一方面是翻译的问题,另一方面也代表了他们对中国的自我认知。比如在唐朝的时候,印度人就称呼中国为“震旦”,除震旦之外,还有“支那”的称呼。支那是秦朝的音译,本身没有什么褒贬的感情色彩。

其实无论如何称呼,在大家的眼中,这就是他们心目中的中国。但是有这样一位欧洲人,来到中国之后,给中国取了一个名字,以至于让西方人误会了几百年,这里面又有着怎样的一个故事呢?

原来在元朝时候,来了一位西方人,此人便是闻名世界的旅行家马可波罗。马可波罗千辛万苦来到中国之后,目睹了元帝国的繁荣和中原文化的昌盛,内心自然激动不已。因此在他回国后,曾写了一本名叫《马可波罗游记》的书籍。

在这本书中,马可波罗为世界描绘了一个神奇的国度,这个国度中到处都是黄金,人们也彬彬有礼,简直是香格里拉般的存在,当然我们都知道这是马可波罗在赞美当时的元朝。

那些从没有到过中国的西方人,在读了马可波罗的游记之后,纷纷产生了对中国的向往之情。他们想不到在世界的另一端,竟然有这样一个神奇的国度,一时间这本书成为了西方世界的畅销书,风靡一时。

但是需要指出的是,在这本书中,马可波罗犯了一个地理名词的错误,因为他没有使用元朝这样的一个称呼,反而使用了契丹国的称呼。也就是说,他将大元朝当成了契丹。正因为这样,也使得那些西方人在长达数百年的时间里,一直认为中国就是契丹。

问题是,马可波罗为什么会犯这样的一个错误呢?这里面的原因,自然和契丹有关。当年由契丹族所建立的大辽,实力鼎盛时期,管辖范围东到大海,西到流沙,南到长城,北接大漠,风头甚至盖过了宋朝。

后来即使是他们没落了,一部分辽国的残部退到了今天的西亚和中亚地区,由于他们的文化制度和宋朝很相像,因此中亚和西亚的民众就误认为契丹就是大宋朝,而那些更为遥远的西方人,也一直误认为契丹就是中国。

马可波罗作为一名西方人,自然也深受这种观念的影响。所以在游记中,他将元朝称呼为契丹国。正因为马可波罗的推波助澜,所以才使得西方人更加坚信了自己的认知,认为以前的理解没有错误,元朝就是契丹国。

不仅西方人如此认为,即使是俄国人,也抱有同样的理念。在俄语中,就有契丹这样的词汇,他们有时也以契丹来指代我们,这种常识性的错误,不能不说是一场美丽的错误。但也从中可以看出,一个王朝的辉煌和伟大,将会产生出的巨大影响力。就像强汉盛唐一般,我们今天被称作汉人和唐人,也是这个原因。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();