中国有位美女,家喻户晓,日本也模仿了,名字还改了,怕中国知道

日本一部很有名的书叫《竹取物语》,它是日本红楼梦《源氏物语》的范本,也是日本最古老的“物语”式小说。但是很少有人知道,这本小说的取材和各个典故都与中国有着千丝万缕的联系。

甚至有些故事就是照原样从中国各个地方的传说搬去的。想知道原因吗?那就先听小编介绍一下这本《竹取物语》吧!

这个《竹取物语》讲的是一个伐竹子的老人,在工作的时候偶然发现一根竹子发出了亮光,他感到奇怪,走近了才发现竹子里住着一个小人,粉雕玉琢很是可爱,于是老人就把这个孩子带回家扶养。

谁知三个月后,竹子里的这个小人变成了一个十分美貌的少女,老人给她取名“秀竹赫映姬”。这个时候全天下的男子都知道了秀竹赫映姬的美貌,从天皇到百姓都想娶她为妻,但是秀竹赫映姬很高傲,她谁都不答应还向自己的追求者提出一个个难题,要他们取来不可能得到的各种珍宝。

既然是不可能得到的,那追求者们就一定是娶不到秀竹赫映姬了。这个时候人的劣根性就暴露了出来,几个追求者都找来假的宝物哄骗秀竹赫映姬,天皇甚至找来侍卫,要求强娶秀竹赫映姬。

这个时候秀竹赫映姬对整个人世都失去了信心,在一个月黑风高的夜晚,她向自己的养父母吐露了自己的真实身份,说自己是月宫的仙子,下凡本来是为了体验生活,却发现人有这么多的劣根性,她对人类失去了兴趣,找来了长生不死药吞下去,升入了月宫。

怎么样,这个故事是不是很狗血又很似曾相识?那就对了,这个故事实际上就是借鉴了我国古代的一些神话传说,加以糅合并改造而成的。

首先,秀竹赫映姬是在竹子里被老人找到的,而在我国古代,长江以南的气候常年湿润,竹子是较为普遍的植物。在《后汉书》中曾经有这样的记载,有女人在溪边洗衣服的时候发现一截竹子漂在水上,打开一看里面是一个婴儿,这就是:“夜郎”。夜郎长大后文武双全十分出众,统一了南方,后人以竹为姓。

其次,著名的湘妃竹也是将美人和竹子联系起来。而在我国的福建地区,有一个古老的神话叫《月姬》,其内容和《竹取物语》大致相同。所以我们可以大胆地推测,竹取物语的故事是借鉴了这两个传说的。

而秀竹赫映姬给求婚者出的几个难题,竟然很神奇地和四川藏族同胞们一个“斑竹姑娘”的要求完全相同。这一点至少可以说明,在古代的中国,有很多文化是对日本产生了影响的,就连偏远的西藏地区也不例外。

最后也是最重要的一点,这个秀竹赫映姬说自己是来自月宫的仙子,而且她最后飞升是吃了“长生不死药”的,这一点和我国“嫦娥奔月”的神话可以说不谋而合,也难怪会有人把秀竹赫映姬称作“日本的嫦娥”了。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();